Aller au contenu

Traductions pour Contrepoints, Wikiberal et autres


Nick de Cusa

Messages recommandés

La France et l'Allemagne, Kohl - Mitterrand / Merkel - Sarko : http://eureferendum.blogspot.com/2011/07/then-and-now.html

Que penser des sommets européens (que j'en traduis un comme ça, je choisis une version douce de ses insultes. Par scumset, il entend les élites oul esjournalistes, à préciser : http://eureferendum.blogspot.com/2011/07/its-all-de-fault-of-somebody.html

Les propositions du sommet européen (fuitées) commentées : http://openeuropeblog.blogspot.com/2011/07/reaction-to-draft-eu-summit-proposal.html

Lien vers le commentaire
La France et l'Allemagne, Kohl - Mitterrand / Merkel - Sarko : http://eureferendum.blogspot.com/2011/07/then-and-now.html

Je m'ennuie alors j'ai traduit celui-là. Mais du coup j'en fais quoi maintenant ?

Que penser des sommets européens (que j'en traduis un comme ça, je choisis une version douce de ses insultes. Par scumset, il entend les élites oul esjournalistes, à préciser : http://eureferendum.blogspot.com/2011/07/its-all-de-fault-of-somebody.html

Bon, j'ai fait celui-là aussi.

(non, je ne ferai pas le troisième pendant que j'y suis, j'ai atteint mon quota de traduction pour ce soir)

Modifié par Lancelot
Lien vers le commentaire

Un bon article, étonnamment modéré de ton de la par de North, sur les suites de l'affaire News of the World sur les idées politiques.

http://eureferendum.blogspot.com/2011/07/struggling-for-answers.html

Je prend… On pourrait pas inventer un système de tableau ou autre dans lequel certains mettraient les documents à traduire et le premier qui veut le faire l'indique ? Genre sur Google docs ou autre… J'ai souvent peur qu'une personne commence à traduire sans l'avoir indiqué :|

Lien vers le commentaire

Je prend… On pourrait pas inventer un système de tableau ou autre dans lequel certains mettraient les documents à traduire et le premier qui veut le faire l'indique ? Genre sur Google docs ou autre… J'ai souvent peur qu'une personne commence à traduire sans l'avoir indiqué :|

J'ai proposé et mis le tableau sur Google docs, mais je n'ai pas eu de réponse sur ce sujet. :calimero: Dommage, car c'est pourtant essentiel.

Lien vers le commentaire

Au choix, de bonnes réflexions.

Explication de ce qui s'est décidé au dernier sommet : http://openeuropeblog.blogspot.com/2011/07/dust-settles-after-eurozone-summit.html

Fermez les blogs : http://eureferendum.blogspot.com/2011/07/close-down-blogs.html

Je prend ces deux là :)

Lien vers le commentaire

Je viens à peine de finir le deuxième, j'en peux plus… @__@ dormir…

J'ai eu un souci avec cette phrase

UK Chancellor George Osborne has said that further “eurozone integration” is in the UK’s interest, that is, if it means a functioning Single Currency.

Je sais pas pourquoi, je ne la comprend pas bien et je sais que je l'ai mal traduite. Je met l'article sur CP et si quelqu'un se sent de la changer… Merci :)

PS : ils sont un peu casse bonbon avec leur parenthèses … Faut qu'ils se reconvertissent

PPS: sinon le reste ça va, c'était cool

Lien vers le commentaire

N'hésite pas à me demander de réaliser quelques traductions Nick, j'ai fini mon job d'été de 2 mois hier. :) (J'étais prestataire dans le service courrier d'une grosse boite, un travail harassant et peu gratifiant en terme de reconnaissance par nos collèges. Le management français à l'état pur…)

Le Québéquois Libre.

Je sais que les administrateurs de ce site nous autorise à traduire leurs écrits, mais ma question s'orientait à la base sur les textes dont Nick nous a parlé plus haut.

Bref, merci.

Lien vers le commentaire

Il reste ceux-ci. Le premier pour notre public orienté finances, le deuxième parce que c'est bon de voir Hannan bouger un peu sur ce sujet (il s'y met).

PS: tu as bien fait de rabrouer Lucilio, c'est un bon principe de base, mais jette quand même un coup d'oeil au QL pour voir q'ils ont quelque chose plus chaud que ces deux là.

Lien vers le commentaire

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...