Messer Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Heu, elle a aussi un visage taillé à la serpe (sauf les lèvres, mais ce n'est pas suffisant pour rattraper le reste). Si si, c'est très suffisant. Lien vers le commentaire
Johnnieboy Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Elle est vraiment craquante... Lien vers le commentaire
Rincevent Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Il y a quand même un truc qui me gène dans son visage. Lien vers le commentaire
Johnnieboy Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Tant mieux, tu pourras me la laisser. Edit : je viens d'apprendre qu'elle était la petite fille de Charlie Chaplin ! Lien vers le commentaire
Rincevent Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Vu le nom, ça me semblait probable, quoique j'aurais plutôt misé sur son arrière-petite fille. Lien vers le commentaire
NoName Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Lucilio a des envies de permaban en ce moment c'est pas possible. Sinon la meuf là au-dessus, c'en est de l'hébreu ce coup-ci ? Lien vers le commentaire
Mathieu_D Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Mais ça dit quoi ? Lien vers le commentaire
Rincevent Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Ca commence par un truc genre "je t'aime", et ça se termine par probablement "éternel". Mais mon niveau d'hébreu est insuffisant pour en dire beaucoup plus. Au total, ça fait Aleph-Noun-Yod-Aleph-Vav-He-Bet-Het-Aleph-Tav-Chin-Lamed-Yod, virgule, Hé-Aleph-He-Bet-He-Chin-Lamed-Yod-Hé-Yod-Aleph-Chin-Lamed-Yod, virgule, He-Aleph-Het-Bet-Het(?)-Chin-Lamed-Noun-Vav-Tav-Mem-Yod-Dalet en épelant. Mais sans les voyelles, ce n'est pas évident à décrypter. Lien vers le commentaire
Mathieu_D Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Moi qui croyais que tu lisais la Torah dans le texte. Je suis déçu. Lien vers le commentaire
José Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Les feujs, rien que des putains d'escrocs. Lien vers le commentaire
DiabloSwing Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Moi qui croyais que tu lisais la Torah dans le texte. Je suis déçu. J'allions dire la même chose. Un mythe s'effondre. Lien vers le commentaire
WBell Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Un mythe s'effondre.C'est la célèbre contrepèterie belge : "une frite, c'est le monde", c'est ça ? Lien vers le commentaire
Rincevent Posté 5 mars 2014 Signaler Share Posté 5 mars 2014 Moi qui croyais que tu lisais la Torah dans le texte. Je suis déçu. Dans la Torah, y a les voyelles. Et les crottes de nez signes de cantilation aussi. Lien vers le commentaire
Brock Posté 6 mars 2014 Signaler Share Posté 6 mars 2014 en tout cas elle sue le pexe. Lien vers le commentaire
Miss Liberty Posté 6 mars 2014 Signaler Share Posté 6 mars 2014 Si je puis me permettre, ça ne peut pas commencer par "je t'aime", "at", orthographié aleph tav, c'est "tu" mais au nominatif. Il y a écrit "j'aime". Pour "je t'aime", il aurait fallu décliner le pronom "ani ohevet otha ou otah" selon qu'elle s'adresse à un homme ou une femme. Du coup on se retrouve avec "j'aime" puis "tu" (at) "mon" (sheli) Je sais, ça n'a aucun sens. À la fin, on distingue "hahava shelanou tamid" (t'as de bons yeux pour les dernières lettres) ce qui veut dire "Notre amour est pour toujours". Il y a un "ahava sheli", soit "mon amour" qui se ballade au milieu aussi. Je sortirai le dico ce soir, je n'arrive pas à trouver un sens cohérent. Elle pouvait pas distinguer les mots non plus? Lien vers le commentaire
Elphyr Posté 6 mars 2014 Signaler Share Posté 6 mars 2014 Je sais, ça n'a aucun sens. Hohoho. Lien vers le commentaire
Malky Posté 6 mars 2014 Signaler Share Posté 6 mars 2014 Je sais, ça n'a aucun sens. Ben si, du haut vers le bas. Toutafé logique. Lien vers le commentaire
Rincevent Posté 6 mars 2014 Signaler Share Posté 6 mars 2014 Si je puis me permettre, ça ne peut pas commencer par "je t'aime", "at", orthographié aleph tav, c'est "tu" mais au nominatif. Il y a écrit "j'aime". Pour "je t'aime", il aurait fallu décliner le pronom "ani ohevet otha ou otah" selon qu'elle s'adresse à un homme ou une femme. Du coup on se retrouve avec "j'aime" puis "tu" (at) "mon" (sheli) Je sais, ça n'a aucun sens. À la fin, on distingue "hahava shelanou tamid" (t'as de bons yeux pour les dernières lettres) ce qui veut dire "Notre amour est pour toujours". Il y a un "ahava sheli", soit "mon amour" qui se ballade au milieu aussi. Je sortirai le dico ce soir, je n'arrive pas à trouver un sens cohérent. Elle pouvait pas distinguer les mots non plus? C'est dire à quel point je suis une quiche en hébreu. La seule certitude, donc, c'est que ça parle d'amour. Lien vers le commentaire
Messer Posté 6 mars 2014 Signaler Share Posté 6 mars 2014 Yum. Mais les noms brdel! les noms! Nirvana> Ouais toi tu aimes vraiment les formes. Je trouve ca fascinant qu'il y en ai littéralement pour presque tous les goûts. Je dis ça sans malice. Lien vers le commentaire
Barem Posté 6 mars 2014 Signaler Share Posté 6 mars 2014 Yum. Mais les noms brdel! les noms! No Idea. J'ai trouvé la photo sur le net. Lien vers le commentaire
Corned beef Posté 6 mars 2014 Signaler Share Posté 6 mars 2014 Kate Harisson. Lien vers le commentaire
NoName Posté 7 mars 2014 Signaler Share Posté 7 mars 2014 Julia Levitskaya Jolies formes mais elle a une tête de méchante. Lien vers le commentaire
Chitah Posté 7 mars 2014 Signaler Share Posté 7 mars 2014 Il est exaspérant ce topic, mais alors exaspérant... Lien vers le commentaire
Calembredaine Posté 7 mars 2014 Signaler Share Posté 7 mars 2014 Si je puis me permettre, ça ne peut pas commencer par "je t'aime", "at", orthographié aleph tav, c'est "tu" mais au nominatif. Il y a écrit "j'aime". Pour "je t'aime", il aurait fallu décliner le pronom "ani ohevet otha ou otah" selon qu'elle s'adresse à un homme ou une femme. Du coup on se retrouve avec "j'aime" puis "tu" (at) "mon" (sheli) Je sais, ça n'a aucun sens. À la fin, on distingue "hahava shelanou tamid" (t'as de bons yeux pour les dernières lettres) ce qui veut dire "Notre amour est pour toujours". Il y a un "ahava sheli", soit "mon amour" qui se ballade au milieu aussi. Je sortirai le dico ce soir, je n'arrive pas à trouver un sens cohérent. Elle pouvait pas distinguer les mots non plus? 'Tain, toi aussi tu es juive? Mais vous êtes partout? Bon mais moi aussi j'ai une théorie: le tatoueur est nul en orthographe. Lien vers le commentaire
Miss Liberty Posté 7 mars 2014 Signaler Share Posté 7 mars 2014 Je ne suis pas juive, j'ai fait deux ans d'hébreu biblique à l'aumônerie catholique de mon lycée en prépa Mais comme j'ai embrayé sur deux ans d'hébreu moderne et un mois en Israël pour le pratiquer, je suis un peu avantagée par rapport à Rincevent : les deux langues sont assez différentes et on galère en moderne sans la vocalisation quand on vient du biblique. Alors vu qu'ici en plus on ne sait pas où commencent et finissent les mots... Ceci dit, je n'ai pas réussi finalement à dégager un sens crédible, ce que je traduis est ccomplètement loufoque. Sur ce, retour aux jolies personnes. Lien vers le commentaire
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant