Messer Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Heu, elle a aussi un visage taillé à la serpe (sauf les lèvres, mais ce n'est pas suffisant pour rattraper le reste). Si si, c'est très suffisant. Link to comment
Johnnieboy Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Elle est vraiment craquante... Link to comment
Rincevent Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Il y a quand même un truc qui me gène dans son visage. Link to comment
Johnnieboy Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Tant mieux, tu pourras me la laisser. Edit : je viens d'apprendre qu'elle était la petite fille de Charlie Chaplin ! Link to comment
Rincevent Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Vu le nom, ça me semblait probable, quoique j'aurais plutôt misé sur son arrière-petite fille. Link to comment
NoName Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Lucilio a des envies de permaban en ce moment c'est pas possible. Sinon la meuf là au-dessus, c'en est de l'hébreu ce coup-ci ? Link to comment
Rincevent Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Ca commence par un truc genre "je t'aime", et ça se termine par probablement "éternel". Mais mon niveau d'hébreu est insuffisant pour en dire beaucoup plus. Au total, ça fait Aleph-Noun-Yod-Aleph-Vav-He-Bet-Het-Aleph-Tav-Chin-Lamed-Yod, virgule, Hé-Aleph-He-Bet-He-Chin-Lamed-Yod-Hé-Yod-Aleph-Chin-Lamed-Yod, virgule, He-Aleph-Het-Bet-Het(?)-Chin-Lamed-Noun-Vav-Tav-Mem-Yod-Dalet en épelant. Mais sans les voyelles, ce n'est pas évident à décrypter. Link to comment
Mathieu_D Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Moi qui croyais que tu lisais la Torah dans le texte. Je suis déçu. Link to comment
José Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Les feujs, rien que des putains d'escrocs. Link to comment
DiabloSwing Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Moi qui croyais que tu lisais la Torah dans le texte. Je suis déçu. J'allions dire la même chose. Un mythe s'effondre. Link to comment
WBell Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Un mythe s'effondre.C'est la célèbre contrepèterie belge : "une frite, c'est le monde", c'est ça ? Link to comment
Rincevent Posted March 5, 2014 Report Share Posted March 5, 2014 Moi qui croyais que tu lisais la Torah dans le texte. Je suis déçu. Dans la Torah, y a les voyelles. Et les crottes de nez signes de cantilation aussi. Link to comment
Brock Posted March 6, 2014 Report Share Posted March 6, 2014 en tout cas elle sue le pexe. Link to comment
Miss Liberty Posted March 6, 2014 Report Share Posted March 6, 2014 Si je puis me permettre, ça ne peut pas commencer par "je t'aime", "at", orthographié aleph tav, c'est "tu" mais au nominatif. Il y a écrit "j'aime". Pour "je t'aime", il aurait fallu décliner le pronom "ani ohevet otha ou otah" selon qu'elle s'adresse à un homme ou une femme. Du coup on se retrouve avec "j'aime" puis "tu" (at) "mon" (sheli) Je sais, ça n'a aucun sens. À la fin, on distingue "hahava shelanou tamid" (t'as de bons yeux pour les dernières lettres) ce qui veut dire "Notre amour est pour toujours". Il y a un "ahava sheli", soit "mon amour" qui se ballade au milieu aussi. Je sortirai le dico ce soir, je n'arrive pas à trouver un sens cohérent. Elle pouvait pas distinguer les mots non plus? Link to comment
Elphyr Posted March 6, 2014 Report Share Posted March 6, 2014 Je sais, ça n'a aucun sens. Hohoho. Link to comment
Malky Posted March 6, 2014 Report Share Posted March 6, 2014 Je sais, ça n'a aucun sens. Ben si, du haut vers le bas. Toutafé logique. Link to comment
Rincevent Posted March 6, 2014 Report Share Posted March 6, 2014 Si je puis me permettre, ça ne peut pas commencer par "je t'aime", "at", orthographié aleph tav, c'est "tu" mais au nominatif. Il y a écrit "j'aime". Pour "je t'aime", il aurait fallu décliner le pronom "ani ohevet otha ou otah" selon qu'elle s'adresse à un homme ou une femme. Du coup on se retrouve avec "j'aime" puis "tu" (at) "mon" (sheli) Je sais, ça n'a aucun sens. À la fin, on distingue "hahava shelanou tamid" (t'as de bons yeux pour les dernières lettres) ce qui veut dire "Notre amour est pour toujours". Il y a un "ahava sheli", soit "mon amour" qui se ballade au milieu aussi. Je sortirai le dico ce soir, je n'arrive pas à trouver un sens cohérent. Elle pouvait pas distinguer les mots non plus? C'est dire à quel point je suis une quiche en hébreu. La seule certitude, donc, c'est que ça parle d'amour. Link to comment
Messer Posted March 6, 2014 Report Share Posted March 6, 2014 Yum. Mais les noms brdel! les noms! Nirvana> Ouais toi tu aimes vraiment les formes. Je trouve ca fascinant qu'il y en ai littéralement pour presque tous les goûts. Je dis ça sans malice. Link to comment
Barem Posted March 6, 2014 Report Share Posted March 6, 2014 Yum. Mais les noms brdel! les noms! No Idea. J'ai trouvé la photo sur le net. Link to comment
NoName Posted March 7, 2014 Report Share Posted March 7, 2014 Julia Levitskaya Jolies formes mais elle a une tête de méchante. Link to comment
Chitah Posted March 7, 2014 Report Share Posted March 7, 2014 Il est exaspérant ce topic, mais alors exaspérant... Link to comment
Calembredaine Posted March 7, 2014 Report Share Posted March 7, 2014 Si je puis me permettre, ça ne peut pas commencer par "je t'aime", "at", orthographié aleph tav, c'est "tu" mais au nominatif. Il y a écrit "j'aime". Pour "je t'aime", il aurait fallu décliner le pronom "ani ohevet otha ou otah" selon qu'elle s'adresse à un homme ou une femme. Du coup on se retrouve avec "j'aime" puis "tu" (at) "mon" (sheli) Je sais, ça n'a aucun sens. À la fin, on distingue "hahava shelanou tamid" (t'as de bons yeux pour les dernières lettres) ce qui veut dire "Notre amour est pour toujours". Il y a un "ahava sheli", soit "mon amour" qui se ballade au milieu aussi. Je sortirai le dico ce soir, je n'arrive pas à trouver un sens cohérent. Elle pouvait pas distinguer les mots non plus? 'Tain, toi aussi tu es juive? Mais vous êtes partout? Bon mais moi aussi j'ai une théorie: le tatoueur est nul en orthographe. Link to comment
Miss Liberty Posted March 7, 2014 Report Share Posted March 7, 2014 Je ne suis pas juive, j'ai fait deux ans d'hébreu biblique à l'aumônerie catholique de mon lycée en prépa Mais comme j'ai embrayé sur deux ans d'hébreu moderne et un mois en Israël pour le pratiquer, je suis un peu avantagée par rapport à Rincevent : les deux langues sont assez différentes et on galère en moderne sans la vocalisation quand on vient du biblique. Alors vu qu'ici en plus on ne sait pas où commencent et finissent les mots... Ceci dit, je n'ai pas réussi finalement à dégager un sens crédible, ce que je traduis est ccomplètement loufoque. Sur ce, retour aux jolies personnes. Link to comment
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now