Aller au contenu

Traductions pour Contrepoints, Wikiberal et autres


Nick de Cusa

Messages recommandés

  • 2 weeks later...

Quelqu'un de motivé pour traduire ce texte qui écorne un peu la légende dorée d'une Nouvelle-Zélande championne de la lutte anticovid ?

 

https://www.aier.org/article/how-the-virus-penetrated-fortress-new-zealand/?fbclid=IwAR1LlwT_PZMRZoRS8ZFxjRAPoAx2Lz3wiBoAtKRPopPQRGMGaB1MdgeZDh0

Lien vers le commentaire
On 2/25/2021 at 11:44 AM, F. mas said:

Quelqu'un de motivé pour traduire ce texte qui écorne un peu la légende dorée d'une Nouvelle-Zélande championne de la lutte anticovid ?

 

https://www.aier.org/article/how-the-virus-penetrated-fortress-new-zealand/?fbclid=IwAR1LlwT_PZMRZoRS8ZFxjRAPoAx2Lz3wiBoAtKRPopPQRGMGaB1MdgeZDh0

Je m'en occupe ce weekend (je serai confiné !)  ça ira?

  • Yea 4
Lien vers le commentaire
  • 2 weeks later...

Half way there. Ca n'avance pas vite, mais j'ai dû travailler ces deux derniers week-end, ce qui n'était pas prévu :( Mais je digresse : ce que je voulais mentionner est que le texte est très américano-centré - certaines raisons avancées sont la peur des fusillades, plusieurs référence aux "people of colour" ou "black" que l'on n'utiliserait pas naturellement en France. Du coup je recommanderais de ne pas publier tel quel (quand la traduction sera finie... -_-) mais ou de donner un peu de contexte aux lecteurs ou de choisir les raisons les plus pertinentes.

Lien vers le commentaire

Plus personne n'y croyait ; mais voilà :)

J'ai laissé les phrases en anglais - comme il s'agit d'une liste de phrases chocs et que je n'ai pas vraiment un background commercial / littérire, j'ai pensé que cela pourrait être utile au relecteur.

 

Spoiler

Homeschool Your Kids

Cent raisons de choisir l'école à la maison

 

From fostering creativity and freedom to providing impressive educational outcomes, homeschooling is an increasingly appealing option.
Encourage la créativité et permet d'obtenir d'impressionnants résultats scolaires : l'école à la maison est de plus en plus tentante.

 

Homeschoolers perform well academically.
Les enfants instruits à la maison ont de bons résultats académiques.

 

Your kids may be happier.
Vos enfants peuvent être plus heureux.

 

Issues like ADHD might disappear or become less problematic.
Des problèmes tels que déficit de l'attention et hyperacfivité peuvent disparaitre ou devenir moins prononcés.

 

It doesn’t matter if they fidget.
Ce n'est pas grave s'ils ont la bougeotte.

 

YOU may be happier! All that time spent on your kids’ homework can now be used more productively for family learning and living.
VOUS pouvez être plus heureux ! Tout ce temps passé à revoir les devoir de vos enfants peut maintenant être employé au bien-être de votre famille et au développement de vos enfants de manière plus efficace.

 

You can still work and homeschool.
Vous pouvez à la fois enseigner à la maison et poursuivre votre carrière.

 

And even grow a successful business while homeschooling your kids.
Voire développer avec succès votre propre entreprise tout en enseignant à vos enfants. 

 

Your kids can also build successful businesses, as many grown unschoolers become entrepreneurs.
Vos enfants pourront également créer leur propre entreprise le moment venu : une fois adultes, nombreux sont ceux qui deviennent entrepreneurs à succès. 

 

You can be a single parent and homeschool your kids. 
Vous pouvez être parent seul et enseigner à vos enfants. 

 

Your kids can be little for longer. Early school enrollment has been linked by Harvard researchers with troubling rates of ADHD diagnosis. A year can make a big difference in early childhood development.

Vos enfants peuvent rester petits plus longtemps. Des chercheurs de Harvard ont montré un lien troublant entre une inscription précoce à l'école et des taux de diagnostic d'hyperactivité et de déficit d'attention élevés. Un an peu faire une différence énorme sur le développement d'un jeune enfant.

 

Some of us are just late bloomers. We don’t all need to be on “America’s early-blooming conveyor belt.”
Certains d'entre nous se révèlent plus tard. Nous n'avons pas tous besoin XXXX

 

Then again, homeschooling can help those kids who might be early bloomers and graduate from college at 16.
Mais, également, l'école à la maison peut permettre à ces enfants précoces de passer leur baccalauréat à 16 ans.

 

Whether early, late, or somewhere in the middle, homeschooling allows all children to move at their own pace.
Précoces, plus tardifs ou simplement entre deux, l'école à la maison permet à chaque enfant d'avancer à son rythme.

 

You can choose from a panoply of curriculum options based on your children’s needs and your family’s educational philosophy.
Vous pouvez choisir parmi une variété de programmes ce qui convient le mieux aux besoins de votre enfant et à votre philosophie d'éducation.

 

Or you can focus on unschooling, a self-directed education approach tied to a child’s interests.
Ou vous pouvez vous concentrer sur la non-scolarisation, une approche d’éducation autodirigée centrée sur les intérêts de l’enfant.

 

Homeschooling gives your kids plenty of time to play! In a culture where childhood free play is disappearing, preserving play is crucial to a child’s health and well-being.
L'école à la maison donne à votre enfant plein de temps pour jouer ! Dans une société où les jeux d'enfants disparaissent, préserver ces précieux moments est crucial qu développement et à l'épanouissement de votre enfant.

 

They can have more recess and less homework.
Ils peuvent avoir plus de pauses et moins de devoirs.

 

You can take advantage of weekly homeschool park days, field trips, classes, and other gatherings offered through a homeschooling group near you.
Vous pouvez profiter des journées au parc, sorties éducationnelles, classes et autres activités offetes par une asociation de parents enseignant à la maison près de chez vous.

 

Homeschooling co-ops are growing, so you can find support and resources.
La communauté des parents enseignant à la maison grandit, vous permettant de trouver aide et ressources.

 

Homeschooling learning centers are sprouting worldwide, prioritizing self-directed education and allowing more flexibility to more families who want to homeschool.
Les centres d'apprentissage de l'école à la maison se multiplient dans le monde entier, donnant la priorité à l'éducation autodirigée et permettant plus de flexibilité aux familles qui souhaitent commencer l'école à la maison.

 

Parks, beaches, libraries, and museums are often less crowded during school hours, and many offer programming specifically for homeschoolers.
Parcs, plages, bibliothèques et musées sont souvent plus calmes durant les heures d'école et nombre d'entre eux offrent des activités spécifiaues aux enfants à l'école à la maison.

 

You’re not alone. Nearly two million US children are homeschooled, and the homeschooling population is increasingly reflective of America’s diversity. In fact, the number of black homeschoolers doubled between 2007 and 2011.
Vous n'êtes pas seuls : près de deux millions d'enfants suivent un programme d'éducation à la maison et ceux-ci sont de mieux en mieux représentatifs de la diversité américaine. En fait, le nombre d'enfants noirs étudiant à la maison a doublé entre 2007 et 2011.

 

One-quarter of today’s homeschoolers are Hispanic-Americans who want to preserve bilingualism and family culture.
Un quart des enfants étudiant à la maison viennent de familles hispaniques souhaitant préserver leur culture familiale et leur bilinguisme.

 

Some families of color are choosing homeschooling to escape what they see as poor academic outcomes in schools, a curriculum that ignores their cultural heritage, institutional racism, and disciplinary approaches that disproportionately target children of color.
Certaines familles de couleur choisissent l'école à la maison afin d'échapper à ce qu'elles considèrent comme de mauvais résultats scolaires dans les écoles, un programme qui ignore leur héritage culturel, le racisme institutionnel et les approches disciplinaires qui ciblent de manière disproportionnée les enfants de couleur.


More military families are choosing homeschooling to provide stability and consistency through frequent relocations and deployments.
De plus en plus de familles de militaires choisissent l'école à la maison afin d'offrir aux enfants stabilité et approche éducative cohérente au gré des réaffectations.


While the majority of homeschoolers are Christians, many Muslim families are choosing to homeschool, as are atheists.
Même si la majorité des enfants suivant l'école à la maison sont chrétiens, de nobreuses familles musulmanes ou athées choisissent cette voie.

 

Homeschooling has wide bipartisan appeal.
L'école à la maison est plebiscité au delà des affinités politiaues.

 

More urban parents are choosing to homeschool, prioritizing family and individualized learning.
De nombreux parents citadins choisissent l'école à la maison, donnant la priorité à leur famille et à un apprentissage personnalisé.

 

Religious freedom may be important to many homeschooling families, but it is not the primary reason they choose to homeschool. “Concern about the school environment, such as safety, drugs, or negative peer pressure” is the top motivator according to federal data.

La liberté religieuse est importante pour de nombreuses familles, mais ce n'est pas la raison principale pour laquelle elles choisissent l'école à la maison : "des inquiétudes sur l'insécurtié, les drogues, ou la pression sociale" sont les causes principales d'après des données collectées au niveau fédéral.

 

Fear of school shootings and widespread bullying are other concerns that are prompting more families to consider the homeschooling option.
La peur des fusillades à l'école et du bizutage généralisé sont d'autres préoccupations qui poussent davantage de familles à envisager l'option de l'école à la maison.


Some parents choose homeschooling because they are frustrated by Common Core curriculum frameworks and frequent testing in public schools.
Certains parents choisissent l'enseignement à domicile parce qu'ils sont frustrés par le programme commun et les évaluations fréquentes dans les écoles publiques.

 

Adolescent anxiety, depression, and suicide decline during the summer, but Vanderbilt University researchers found that suicidal tendencies spike at back-to-school time. (This is a pattern opposite to that of adults, who experience more suicidal thoughts and acts in the summertime.) Homeschooling your kids may reduce these school-induced mental health issues.

L'anxiété, la dépression et le suicide chez les adolescents diminuent pendant l'été, mais les chercheurs de l'Université Vanderbilt ont constaté que les tendances suicidaires montaient en flèche à la rentrée scolaire. (Il s'agit d'un schéma opposé à celui des adultes, qui éprouvent davantage de pensées et d'actes suicidaires en été.) L'école à domicile de vos enfants peut réduire ces problèmes de santé mentale induits par l'école.

 

It will also prevent schools from surreptitiously collecting and tracking data on your child’s mental health.
Cela empêchera également les écoles de subrepticement collecter des données sur la santé mentale de votre enfant.


Your kids’ summertime can be fully self-directed, as can the rest of their year.
L’été, vos enfants peuvent être entièrement autonomes, tout comme le reste de l’année.

 

That’s because kids thrive under self-directed education.
Ceci parce que les enfants s’épanouissent grâce à une éducation autodirigée.

 

Some kids are asking to be homeschooled.
Certains enfants demandent à être scolarisés à la maison.

 

And they may even thank you for it.
Et ils vous remercieront plus tard.

 

Today’s teens aren’t working in part-time or summer jobs like they used to. Homeschooling can offer time for valuable teen work experience.
Les adolescents d’aujourd’hui n'ont plus d'emplois à temps partiel ou durant l’été comme auparavant. L'école à la maison peut leur offrir le temps et l'opprotunité temps d'avoir cette précieuse expérience du travail.


It can also provide the opportunity to cultivate teen entrepreneurial skills.
Cela peut également fournir la possibilité de développer les compétences entrepreneuriales des adolescents.

 

Your kids don’t have to wait for adulthood to pursue their passions.
Vos enfants n’ont pas à attendre l’âge adulte pour vivre leurs passions.

 

By forming authentic connections with community members, homeschoolers can take advantage of teen apprenticeship programs.
En établissant des liens forts avec les membres de la communauté locale, les enfants étudiant à la maison peuvent profiter des programmes d'apprentissage pour adolescents.

 

Some apprenticeship programs have a great track record on helping homeschoolers build important career skills and get great jobs.
Certains programmes d'apprentissage ont prouvé leur capacité à aider les enfants étudiant à la maison à acquérir des compétences professionnelles importantes et à obtenir de d'excellent emplois.

 

Self-directed learning centers for teen homeschoolers can provide a launchpad for community college classes and jobs while offering peer connection and adult mentoring.
Les centres d'apprentissage autogérés pour les adolescents étudiant à la maison peuvent être une excellent façon pour eux d'entrer dans les universités locales ou de trouver un emploi tout en leur offrant un lien avec leur pairs et un mentorat pour adultes.

 

With homeschooling, you can inspire your kids to love reading.
Avec l'école à la maison, vous pouvez inspirer vos enfants à aimer lire.

 

Maybe that’s because they will actually read books, something one-quarter of Americans reported not doing in 2014.
C'est peut-être parce qu'ils liront réellement des livres, ce qu'un quart des Américains ont déclaré ne pas faire en 2014.

 

Your kids might even choose to voluntarily read financial statements or do worksheets.
Vos enfants peuvent même choisir de lire volontairement des états financiers ou de rédiger des tableaux Excel.

 

You can preserve their natural childhood creativity.
Vous pouvez préserver leur créativité enfantine naturelle.

 

Schools kill creativity, as Sir Ken Robinson proclaims in his TED Talk, the most-watched one ever.
Les écoles tuent la créativité, comme le proclame Sir Ken Robinson dans son TED Talk, le plus regardé de tous les temps.

 

Homeschooling might even help your kids use their creativity in remarkable ways, as other well-known homeschoolers have done.
L'école à la maison pourrait même aider vos enfants à utiliser leur créativité de manière remarquable, comme l'ont fait certains étudiants à domicile bien connus.

 

With homeschooling, learning happens all the time, all year round. There are no arbitrary starts and stops.
Avec l'école à la maison, l'apprentissage se fait tout le temps, toute l'année. Il n'y a pas de débuts et d'arrêts arbitraires.

 

You can take vacations at any time of the year without needing permission from the principal.
Vous pouvez prendre des vacances à tout moment de l'année sans avoir besoin de l'autorisation du directeur.

 

Or you can go world-schooling, spending extended periods of time traveling the world together as a family or letting your teens travel the world without you.
Ou vous pouvez aller à l'école du monde, passer de longues périodes de temps à parcourir le monde en famille ou laisser vos adolescents parcourir le monde sans vous.

 

Your kids can have healthier lunches than they would at school.
Vos enfants peuvent avoir des déjeuners plus sains qu'à l'école.

 

And you can actually enjoy lunch with them rather than being banned from the school cafeteria.
Et vous pouvez réellement déjeuner avec eux plutôt que d'être banni de la cafétéria de l'école.

 

Your kids don’t have to walk through metal detectors, past armed police officers, and into locked classrooms in order to learn.
Vos enfants n’ont pas à passer devant des détecteurs de métaux et des policiers armés avant d'entrer dans des salles de classe verrouillées pour apprendre.

 

You can avoid bathroom wars and let your kids go to the bathroom wherever and whenever they want—without raising their hand to ask for permission.
Vous pouvez éviter les guerres de salle de bains et laisser vos enfants aller aux toilettes où et quand ils le souhaitent, sans lever la main pour demander la permission.

 

Research shows that teen homeschoolers get more sleep than their schooled peers.
La recherche montre que les adolescents scolarisés à la maison dorment plus que leurs camarades scolarisés.

 

Technological innovations make self-education through homeschooling not only possible but also preferable.
Les innovations technologiques rendent l'auto-éducation par l'enseignement à la maison non seulement possible mais également préférable.

 

Free, online learning programs like Khan Academy, Duolingo, Scratch, Prodigy Math, and MIT OpenCourseWare complement learning in an array of topics, while others, like Lynda.com and Mango, may be available for free through your local public library.
Des programmes d'apprentissage en ligne gratuits comme Khan Academy, Duolingo, Scratch, Prodigy Math et MIT OpenCourseWare complètent l'apprentissage sur un éventail de sujets, tandis que d'autres, comme Lynda.com et Mango, peuvent être disponibles gratuitement via votre bibliothèque publique locale.


Schooling was for the Industrial Age, but unschooling is for the future.
La scolarité était pour l'ère industrielle, mais la non-scolarisation est pour l'avenir.

 

With robots doing more of our work, we need to rely more on our distinctly human qualities, like curiosity and ingenuity, to thrive in the Innovation Era.
Les robots étant de plus en plus présents, nous devons nous fier davantage à nos qualités distinctement humaines, comme la curiosité et l'ingéniosité, pour prospérer à l'ère de l'innovation.

 

Homeschooling could be the “smartest way to teach kids in the 21st century,” according to Business Insider.
L'école à la maison pourrait être le «moyen le plus intelligent d'enseigner aux enfants du 21e siècle», selon Business Insider.

 

Teen homeschoolers can enroll in an online high school program to earn a high school diploma if they choose.
Les adolescents à la maison peuvent s'inscrire à un programme de lycée en ligne pour obtenir un diplôme d'études secondaires s'ils le souhaitent.

 

But young people don’t need a high school diploma in order to go to college.
Mais les jeunes n’ont pas besoin d’un diplôme d’études secondaires pour aller à l’université.


Many teen homeschoolers take community college classes and transfer into four-year universities with significant credits and cost-savings. Research suggests that community college transfers also do better than their non-transfer peers.
De nombreux enfants scolarisés à domicile suivent des cours d'université locala avant d'être transférés dans des universités de quatre ans à moindre coût et sans avoir dû prendre des  crédits importants. Les recherches suggèrent que ces élèves transferés réussissent également mieux que leurs pairs non transférés.

 

Homeschooling may be the new path to Harvard.
L'école à la maison est peut être la nouvelle voie vers Harvard

 

Many colleges openly recruit and welcome homeschoolers because they tend to be “innovative thinkers.”
De nombreuses universités recrutent et accueillent ouvertement des élèves scolarisés à la maison parce qu'ils ont tendance à avoir une plus grande liberté de pensée.


But college doesn’t need to be the only pathway to a meaningful adult life and livelihood. Many lucrative jobs don’t require a college degree, and companies like Google and Apple have dropped their degree requirements.
Mais l’université n’a pas besoin d’être la seule voie menant à une vie d’adulte épanouie et confortable. De nombreux emplois lucratifs ne nécessitent pas de diplôme universitaire, et des entreprises comme Google et Apple ont abandonné leurs exigences en matière de diplôme.

 

In fact, more homeschooling families from the tech community in Silicon Valley and elsewhere are choosing to homeschool their kids.
En fait, de plus en plus de familles de la communauté technologique de la Silicon Valley et d'ailleurs choisissent de scolariser leurs enfants à la maison.

 

Hybrid homeschooling models are popping up everywhere, allowing more families access to this educational option.
Les modèles hybrides d'école à la maison apparaissent partout, permettant à plus de familles d'accéder à cette option éducative.

 

Some of these hybrid homeschool programs are public charter schools that are free to attend and actually give families access to funds for homeschooling.
Certains de ces programmes hybrides homeschool sont des écoles publiques à charte qui sont gratuites et donnent de fait accès aux familles à des fonds pour l'enseignement à domicile.

 

Other education choice mechanisms, like Education Savings Accounts (ESAs) and tax-credit scholarship programs, are expanding to include homeschoolers, offering financial assistance to those families who need and want it.
D'autres mécanismes de choix de l'éducation, comme les comptes d'épargne-études (Education Savings Accounts - ESAs) et des programmes de bourses de crédit d'impôt, se développent pour inclure les enfants éduqués à la maison, offrant une aide financière aux familles qui en ont besoin et qui le souhaitent.

 

Some states allow homeschoolers to fully participate in their local school sports teams and extracurricular activities.
Certains États autorisent les enfants à la maison à participer pleinement aux activités sportives et parascolaires de leur école locale.

Homeschooling may be particularly helpful for children with disabilities, like dyslexia, as the personalized learning model allows for more flexibility and customization.
L'école à domicile peut être particulièrement utile pour les enfants avec un handicap tel que la dyslexie car le modèle d'apprentissage personnalisé permet plus de flexibilité et de personnalisation.

 

Homeschooling is growing in popularity worldwide, especially in India, Australia, the United Kingdom, Israel, and even in China, where it’s illegal.
L'école à la maison gagne en popularité dans le monde entier, en particulier en Inde, en Australie, au Royaume-Uni, en Israël et même en Chine, où elle est illégale.

 

Homeschooling grants children remarkable freedom and autonomy, particularly self-directed approaches like unschooling, but it’s definitely not the Lord of the Flies.
L’école à la maison accorde aux enfants une liberté et une autonomie remarquables, en particulier dans des approches autonomes comme la déscolarisation, mais ce n’est certainement pas Sa Majesté des mouches.

 

Homeschooling allows for much more authentic, purposeful learning tied to interests and everyday interactions in the community rather than contrived assignments at school.
L'école à la maison permet un apprentissage beaucoup plus authentique et ciblé, lié aux intérêts et aux interactions quotidiennes avec la communauté locale plutôt qu'aux devoirs artificiels à l'école.


Throughout the American colonial and revolutionary eras, homeschooling was the norm, educating leaders like George Washington and Abigail Adams.
Tout au long des époques coloniales et révolutionnaires américaines, l'école à la maison était la norme, éduquant des dirigeants comme George Washington et Abigail Adams.

 

In fact, many famous people were homeschooled.
En fait, de nombreuses personnes célèbres étaient scolarisées à la maison.

 

And many famous people homeschool their own kids.
Et de nombreuses personnes célèbres scolarisent leurs propres enfants à la maison.

 

Your homeschooled kids will probably be able to name at least one right protected by the First Amendment of the US Constitution, something 37 percent of adults who participated in a recent University of Pennsylvania survey couldn’t do.

Vos enfants scolarisés à la maison seront probablement en mesure de nommer au moins un droit protégé par le premier amendement de la Constitution américaine, ce que 37% des adultes qui ont participé à une récente enquête de l'Université de Pennsylvanie ne pouvaient pas faire.

 

Homeschooling can be preferable to school because it’s a totally different learning environment. As homeschooling pioneer John Holt wrote in Teach Your Own: “What is most important and valuable about the home as a base for children's growth in the world is not that it is a better school than the schools but that it isn't a school at all.”
L’enseignement à la maison peut être préférable à l’école car il s’agit d’un environnement d’apprentissage totalement différent. Comme l'écrivait le pionnier de l'école à la maison John Holt dans Teach Your Own: «Ce qui est le plus important et le plus précieux dans le foyer étantle socle de l'épanouissement des enfants dans le monde, ce n'est pas que ce soit une meilleure école que les écoles, mais que ce ne soit pas une école du tout."

 

Immersed in their larger community and engaged in genuine, multi-generational activities, homeschoolers tend to be better socialized than their schooled peers. Newer studies suggest the same.
Immergés dans leur communauté élargie et engagés dans de véritables activités multigénérationnelles, les élèves à la maison ont tendance à être mieux socialisés que leurs pairs scolarisés. Des études plus récentes suggèrent la même chose.

 

Homeschoolers interact daily with an assortment of people in their community in pursuit of common interests, not in an age-segregated classroom with a handful of teachers.
Les enfants étudiant à la maison interagissent quotidiennement avec un assortiment de personnes dans leur communauté dans la poursuite d'intérêts communs, pas dans une classe séparée par âge avec une poignée d'enseignants.

 

Research suggests that homeschoolers are more politically tolerant than others.
Les recherches suggèrent que les enfants à la maison sont plus tolérants politiquement que les autres.

 

They can dig deeper into emerging passions, becoming highly proficient.
Ils peuvent creuser plus profondément leurs passions émergentes et devenir experts.

 

They also have the freedom to quit.
Ils ont également la liberté d'arrêter.

 

They can spend abundant time outside and in nature.
Ils peuvent passer beaucoup de temps à l'extérieur et dans la nature.

 

Homeschooling can create strong sibling relationships and tight family bonds.
L'école à la maison peut créer des relations fraternelles solides et des liens familiaux étroits.

 

Homeschooling is legal in all 50 US states and has been since 1993, but regulations vary widely by state.
L'école à la maison est légale dans les 50 États américains et ce depuis 1993, mais les réglementations varient considérablement d'un État à l'autre.

 

In spite of ongoing efforts to regulate homeschoolers, US homeschooling is becoming less regulated.
Malgré les efforts continus pour réglementer les enfants étudiant à la maison, l'école à la maison aux États-Unis est de moins en moins réglementée.

 

That’s because homeschooling parents are powerful defenders of education freedom.
C’est parce que les parents d'enfants scolarisés à la maison sont de puissants défenseurs de la liberté d’éducation.

 

Parents can focus family learning around their own values, not someone else’s.
Les parents peuvent axer l'apprentissage familial sur leurs propres valeurs, pas sur celles de quelqu'un d'autre.

 

Homeschooling is one way to get around regressive compulsory schooling laws and put parents back in charge of their child’s education.
L’école à la maison est un moyen de contourner les lois régressives sur la scolarité obligatoire et de redonner aux parents la responsabilité de l’éducation de leurs enfants.

 

It can free children from coercive, test-driven schooling.
Il peut libérer les enfants d'une scolarité coercitive et basée sur des tests et contrôles.

 

It is one education option among many to consider as more parents opt-out of mass schooling.
C'est une option d'éducation parmi tant d'autres à considérer, étant donné que davantage de parents se désengagent de la scolarisation de masse.

 

Homeschooling is the ultimate school choice.
Homeschooling est le choix ultime de l'école.

 

It is inspiring education entrepreneurship to disrupt the schooling status quo.
C'est une source d'inspiration pour l'entrepreneuriat éducatif, une invitation à briser le statu quo scolaire.

 

And it’s encouraging frustrated educators to leave the classroom and launch their own alternatives to school.
Et cela encourage les éducateurs frustrés à quitter la salle de classe et à lancer leurs propres alternatives à l’école.

 

Homeschooling is all about having the liberty to learn.
L'école à la maison est tout simplement avoir la liberté d'apprendre.

 

  • Love 2
Lien vers le commentaire
  • 3 weeks later...
  • 2 weeks later...

Franchement, ce petit Mises s'impose

 

https://mises.org/power-market/vaccine-passports-are-just-way-regime-expand-its-power

 

Citation

Vaccine Passports Are Just a Way for the Regime to Expand Its Power

05/03/2021Ryan McMaken

Earlier this month, the conservative magazine known as The Spectator published an article with the absurd title “The Libertarian Case for Vaccine Passports.” The online version now bears the title “Vaccine Passports Are a Ticket to Freedom,” but the physical print version is perhaps more descriptive of what the author is trying to do.

The author, a former Conservative politician named Matthew Parris, apparently believes that the forever lockdowns are an inescapable feature of reality, and that the only way around them is for the regime to enact a vaccine passport scheme. For Parris, covid lockdowns are just a force of nature, like gravity. Now, if only we could find a way to get around these nature-imposed lockdowns!

By now the flaw in Parris’s logic should be clear. There is nothing natural or inescapable about lockdowns. They are an invention of the state. They are so unnatural, in fact, that they require the use of the state’s police powers to enforce them. They require policemen, handcuffs, courts, prisons, and fines to ensure they are followed. Those who ignore this supposed “force of nature”—and these scofflaws are many—must be punished.

All of this escapes Parris’s notice, however.

For example, his article begins this way:

In principle I’m in favour of vaccination passports, and don’t understand how—again in principle—anyone could be against the theory….

In other words, Parris’s position—in his mind, at least—is so correct and so commonsensical that he can’t even comprehend how someone would disagree with him.

This, of course, is always a highly suspect way to begin an article. Any intellectually serious political commentator, if he tries a bit, can at least imagine why others might disagree with him. After decades in government, however, Parris is so enamored of the idea that the regime ought to control your every move that any another option is apparently beyond the pale of rational thinking.

Parris goes on:

To me it seems not just sensible and fair but obvious that access to jobs or spaces where there is an enhanced risk of viral transmission might be restricted to people who could demonstrate a high degree of immunity.

There is absolutely nothing libertarian about delaying the lifting of lockdown for everybody, just because it wouldn’t be safe for somebody.

Again, note the core assumption: the regime must tell you where you are allowed to go and what you are allowed to do. It is those dastardly libertarians who are the ones "delaying the lifting of lockdowns." For Parris, politicians have been working hard to find a way that society can be set free. These noble policymakers discovered vaccine passports. At long last, people can be allowed to leave their homes. But those libertarians now stand in the way!

Unlike those libertarians, Parris assures us he is in favor of people leaving their homes and visiting each other in public gathering places. It’s just that his hands were tied before. There were no options available to him other than keeping you locked up. Now, dear taxpayer, won’t you let Parris and his friends set you free? They want you to be free. It’s just that there’s nothing they can do until you embrace vaccine passports!

If you’re noticing that Parris sounds a bit like an abusive husband, you wouldn’t be far off. Just as an abuser tells his wife, “See what you made me do!” after he punches her in the face for burning the toast, we see a similar attitude from the vaccine passport crowd: “You see what you’re making me do? I want to let you out of your house, but you refuse to submit to our oh-so-libertarian passport system!”

Yet Parris is not alone in this sort of thinking. Many others continue to advocate for vaccine passports as some sort of profreedom scheme. Passports are being framed as an “easing of restrictions.”

But, as epidemiologist Martin Kulldorff and Stanford physician Jay Bhattacharya pointed out this month in the Wall Street Journal, there is nothing in the passport scheme that is geared toward lessening regime control of our daily lives. On the contrary, it is all about extending and increasing regime power. Kulldorff and Bhattacharya write:

The idea is simple: Once you’ve received your shots, you get a document or phone app, which you flash to gain entry to previously locked-down venues—restaurants, theaters, sports arenas, offices, schools.

It sounds like a way of easing coercive lockdown restrictions, but it’s the opposite. To see why, consider dining. Restaurants in most parts of the U.S. have already reopened, at limited capacity in some places. A vaccine passport would prohibit entry by potential customers who haven’t received their shots….

Planes and trains, which have continued to operate throughout the pandemic, would suddenly be off-limits to the unvaccinated….

The vaccine passport should therefore be understood not as an easing of restrictions but as a coercive scheme to encourage vaccination….

Naturally, the regime claims this is all “required” by “science,” but

[t]he idea that everybody needs to be vaccinated is as scientifically baseless as the idea that nobody does. Covid vaccines are essential for older, high-risk people and their caretakers and advisable for many others. But those who’ve been infected are already immune. The young are at low risk, and children—for whom no vaccine has been approved anyway—are at far less risk of death than from the flu. If authorities mandate vaccination of those who don’t need it, the public will start questioning vaccines in general.

“Science” mandates nothing as a matter of public policy. Rather, it is policymakers—backed by the violent power of the state—who impose mandates. These are policy choices, not forces of nature. Moreover, as Kulldorff and Bhattacharya note, these aren’t even prudent policy choices, and are based on questionable conclusions wrought from scientific data. The authors continue:

Most of those endorsing the idea belong to the laptop class—privileged professionals who worked safely and comfortably at home during the epidemic. Millions of Americans did essential jobs at their usual workplaces and became immune the hard way. Now they would be forced to risk adverse reactions from a vaccine they don’t need. Passports would entice young, low-risk professionals, in the West and the developing world, to get the vaccine before older, higher-risk but less affluent members of society. Many unnecessary deaths would result.

But we know how the regime will justify mandatory vaccine policies to themselves should some be injured by adverse reactions. "We had no choice!" the politicians will insist. "Science forced our hand!" This is a convenient way for politicians to weasel out of responsibility for forcing much of the population—much of it a low-risk population—into submitting to certain state-mandated medical procedures. But lest we take too cynical a view, it's entirely possible these people are true believers. Like Parris, the policymakers forcing these policies on citizens and taxpayers might not be able to comprehend any other course of action. This level of moral certitude is a certain privilege of the ruling class, and it certainly has nothing to do with "science."

 

Lien vers le commentaire

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...