Jump to content

Traduire des vidéos pour Contrepoints TV


Alliterator

Recommended Posts

Dites j'ai trouvé ce lien : http://www.europarlt…r/channels.aspx mais par contre je ne sais pas si tout est traduit en Français…

Trouvé le 06/02 sur le site du parlement Européen : "Mercredi, le leader du groupe Europe de la liberté et de la démocratie, le Britannique Nigel Farage, chattera en direct avec les internautes à 16h. Ne ratez pas cette occasion et connectez-vous sur Facebook! (lien ci-contre)"

Link to comment

Cette vidéo est, à mon avis, à traduire et à mettre en rapport avec la vidéo de 2002 du même R. Paul qui expliquait ce qui va se passer.

http://youtu.be/Q7ZlxvDqYJY

Vu qu'il a eu raison dix ans avant, il a de bonnes chances d'avoir raison là encore (et ce qu'il prédit est relativement logique, du reste).

Je vous laisse tirer les conclusions qui s'imposent (et faire une trad, bien sûr).

Link to comment
  • 1 month later...

On en a de la chance.

Je profite d'avoir une soirée de libre pour contribuer à Contrepoints ^–^

Pour la traduction/timing, toute critique est la bienvenue. (l'envoi de fichier srt n'étant pas permis, j'ai renommé le fichier en .txt)

Link to comment

(l'envoi de fichier srt n'étant pas permis, j'ai renommé le fichier en .txt)

Thx :)

Pour l'envoi du fichier srt, utilise ça (ça prend tous les formats de notre système solaire -et jusqu'à 500 MB- :dentier: )

http://www.sendspace.com

ça prend 20 secondes: tu charges ton .srt (browse, clic, upload), il te donne un download link, copie-le et mets-le ici, steuplait, je pense que ça évitera quelques petites retouches (?) style aller à la ligne, tout ça.. ce sera une copie exacte de ton srt ;)

Link to comment

Pour traduction de Farage, le transcript (ça facilite le boulot):

Transcript:

Well, you're back Mr Van Rompuy, another two and half years. No doubt a reward for your great success. Indeed, listening to you I thought perhaps I had got it all wrong.

You talked about how positive the last Council meeting had been - that we've reached the turning point, that everything is going swimmingly. I was beginning to believe it.

But then I realised you did not mention the D word- default. No, that cannot be talked about. We pretend there has not been a default. Well, we know in fact in Greece last week there was a very major credit event.

And indeed, listening to all of you this morning, reminds me of the British comedy classic, 'Carry On up the Khyber' where the colonial English go on having dinner, ignoring the fact that impending disaster is all around them. You are determined but delusional in this attempt to keep the Euro propped up.

And whilst you're enjoying your dinner, incoming shells are landing all around you. Youth unemployment in Greece went through 50 per cent last week. That's fine, carry on, serve the main course.

And you will have seen yesterday that 110 German holders of Greek bonds are going to take legal action against the banks and against the Greek Government. But don't worry chaps, carry on, everything is going to be fine.

But perhaps the biggest bombshell is the German Finance Minister saying just yesterday nobody can exclude a third bailout. Pass the port. Do enjoy the party.

I mean this is a farcical situation. And why is it happening? That's what people in Europe want to know. Why is this happening?

Is this being done to help Greece? No, it is going to crucify Greece.

It is being done to prop up a failing project because you know that once Greece goes, others will go as well.

And some of the language! Mr Barroso, when leaders stand up and say that political moves are irreversible, history has one lesson. You are always, always going to be proved to be wrong.

@ Alliterator:

T'as vu ça ? :)

Link to comment

Pour traduction de Farage, le transcript (ça facilite le boulot):

Transcript:

Well, you're back Mr Van Rompuy, another two and half years. No doubt a reward for your great success. Indeed, listening to you I thought perhaps I had got it all wrong.

You talked about how positive the last Council meeting had been - that we've reached the turning point, that everything is going swimmingly. I was beginning to believe it.

But then I realised you did not mention the D word- default. No, that cannot be talked about. We pretend there has not been a default. Well, we know in fact in Greece last week there was a very major credit event.

And indeed, listening to all of you this morning, reminds me of the British comedy classic, 'Carry On up the Khyber' where the colonial English go on having dinner, ignoring the fact that impending disaster is all around them. You are determined but delusional in this attempt to keep the Euro propped up.

And whilst you're enjoying your dinner, incoming shells are landing all around you. Youth unemployment in Greece went through 50 per cent last week. That's fine, carry on, serve the main course.

And you will have seen yesterday that 110 German holders of Greek bonds are going to take legal action against the banks and against the Greek Government. But don't worry chaps, carry on, everything is going to be fine.

But perhaps the biggest bombshell is the German Finance Minister saying just yesterday nobody can exclude a third bailout. Pass the port. Do enjoy the party.

I mean this is a farcical situation. And why is it happening? That's what people in Europe want to know. Why is this happening?

Is this being done to help Greece? No, it is going to crucify Greece.

It is being done to prop up a failing project because you know that once Greece goes, others will go as well.

And some of the language! Mr Barroso, when leaders stand up and say that political moves are irreversible, history has one lesson. You are always, always going to be proved to be wrong.

Je traduis et synchronise tout ça avec plaisir mais je ne pourrai pas livrer avant demain.

Link to comment

Après la remarque de Johnnieboy sur l'autre thread de traduction, je me suis rendu compte m'être trompé dans ma traduction de trillion. Une version corrigée de mes sous-titres : http://www.sendspace.com/file/y8ali4

Le problème est qu'une fois la vidéo partie, on ne peut plus l'enlever, puis la remettre etc… car des sites ou blogs l'utilisent déjà (exemple: http://leblogalupus….age-des-banques) et que si on fait ça, il y aura forcément un nouveau lien, donc leur vidéo sera inactivée, etc…,et ils vont être tout tout tout fâchés et ne plus mettre de vidéos CPTV, ne sachant pas si on va s'amuser à les enlever, modifier, remettre, tout ça.

Donc faire gaffe à ce genre de choses.

J'avais corrigé un truc:

00:00:19,775

Nous ne savont pas qui la possède --> Nous ne savons pas qui la possède

mais pour trilliard/billion, je n'ai pas tiqué, donc relisez-vous bien, les mecs.. ;)

Bisou.

Link to comment

Le problème est qu'une fois la vidéo partie, on ne peut plus l'enlever, puis la remettre etc… car des sites ou blogs l'utilisent déjà (exemple: http://leblogalupus….age-des-banques) et que si on fait ça, il y aura forcément un nouveau lien, donc leur vidéo sera inactivée, etc…,et ils vont être tout tout tout fâchés et ne plus mettre de vidéos CPTV, ne sachant pas si on va s'amuser à les enlever, modifier, remettre, tout ça.

Donc faire gaffe à ce genre de choses.

Ah zut, je ne pensais pas aux sites utilisant les vidéos de Contrepoints. Désolé pour la confusion trilliard/billion dans ce cas.

Link to comment
  • 1 month later...

CZ-4gnNz0vc



Demande de reprise pour CP en cours, traduction envoyée à l'auteur pour ajout à la vidéo d'origine et fichier de traduction ici (encodage ISO-8859-1), commentaires et suggestions bienvenus.
Plus qu'à télécharger la vidéo, multiplexer le bazar et mettre ça sur CPTV dès accord de l'auteur ; je peux tout faire a priori sauf l'upload sur CPTV.
Link to comment

Demande de reprise pour CP en cours, traduction envoyée à l'auteur pour ajout à la vidéo d'origine et fichier de traduction ici (encodage ISO-8859-1), commentaires et suggestions bienvenus.

Plus qu'à télécharger la vidéo, multiplexer le bazar et mettre ça sur CPTV dès accord de l'auteur ; je peux tout faire a priori sauf l'upload sur CPTV.

Autorisation de reprise accordée (citer si possible FreeMarketAmerica - freemarketamerica.org - dans le commentaire), la vidéo au format AVI avec sous-titres intégrés est ici.

[Pour rebondir sur la traduction de billions/trillions et cie évoquée juste au-dessus, à un moment il dit "trillions", j'ai préféré traduire par "milliards", c'est moins lourdingue que "milliers de milliards" surtout qu'il ne s'agit pas de chiffres précis]

Link to comment

S'il y en a qui sont motivés, ça serait super de sous-titrer cette vidéo

Commencé.

Si quelqu'un arrive à comprendre ce que le monsieur dit exactement vers 1:37, juste avant "master-slave", je suis preneur.

Link to comment

"It's patron / client"

Evidemment. Merci !

Le fichier SRT est dispo ici. Tous commentaires bienvenus.

S'il faut vraiment je peux faire l'encodage / upload comme pour la précédente, mais vu la qualité de ma connexion internet (welcome to NZ*) et l'âge de mon ordi ça m'arrangerait si quelqu'un muni d'un vrai PC et d'une vraie connexion internet s'en chargeait.

* oui h16, mon mes articles sur la NZ pour CP vont arriver, ils sont prêts et il faut juste que ma moitié prenne le temps de les relire

Link to comment

:) Great.

Le fichier SRT est dispo ici. Tous commentaires bienvenus.

S'il faut vraiment je peux faire l'encodage / upload comme pour la précédente, mais vu la qualité de ma connexion internet (welcome to NZ*) et l'âge de mon ordi ça m'arrangerait si quelqu'un muni d'un vrai PC et d'une vraie connexion internet s'en chargeait.

-> EdouardH ?

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...