Aller au contenu

Combien de langues parlez-vous ?


Johnnieboy

  

81 membres ont voté

  1. 1. Combien de langues parlez-vous ?

    • Une
      6
    • Deux
      33
    • Trois
      26
    • Quatre
      10
    • Cinq
      2
    • Plus
      4


Messages recommandés

 

çà fait 4 jours que ce topic est ouvert et je ne l'avais pas vu...

 

Je me lance:

 

Français maternel.

 

Portugais Pour avoir habité là bas, et j'ai même dragué pour la première fois dans cette langue, çà aide à apprendre^^

 

Anglais appris sur le tas quand je bossais là bas. puis avec une pratique quotidienne de plusieurs années.

 

Espagnol, oral uniquement. Appris en faisant le pont avec le portugais (il y à 800 ans c'était une seule et même langue) grâce à des amis.

 

 

J'ai aussi de basiques notions de néerlandais (les chiffres, droite gauche, quelques couleurs) maar nee: ik geen gepaart neederlands, et visiblement encore moins l'écrire  :D mais je ne le pratique plus du tout depuis que j'ai quitté le pays.

 

 

Je suis aussi capable de comprendre l'Italien, le catalan et le Galicien, mais sans pouvoir réellement le parler.

 

 

Donc j'ai répondu 4 langues et c'est déjà pas mal.

 

 

Je n'avais pas fait attention 

 

Ma référence:La Potje vleesch

 

 

:icon_razz:

Lien vers le commentaire

J'ai du mal à imaginer comment un Français peut inventer le mot "çà".

 

ça existe, certes, mais comme je l'ai dit j'ai passé quelques années en France de mon enfance, là les méthodes d'appretissage laissant à désirer, je n'avais pas un bon niveau, puis, encore gamin j'ai suivit la famille qui est partie à l'étranger. J'ai donc suivit le reste de ma scolarité dans une autre langue, ce qui n'à pas arrangé mon orthographe.

 

Si çà choque, je n'y peux rien. je suis déjà à fond. Et entre nous, sincèrement, ça reste compréhensible, non?

 

 

 
 

 

Je n'avais pas fait attention 

 

 

:icon_razz:

 

Oui c'est bon la potje vleesch^^

Lien vers le commentaire

ça existe, certes, mais comme je l'ai dit j'ai passé quelques années en France de mon enfance, là les méthodes d'appretissage laissant à désirer, je n'avais pas un bon niveau, puis, encore gamin j'ai suivit la famille qui est partie à l'étranger. J'ai donc suivit le reste de ma scolarité dans une autre langue, ce qui n'à pas arrangé mon orthographe.

 

Si çà choque, je n'y peux rien. je suis déjà à fond. Et entre nous, sincèrement, ça reste compréhensible, non?

 

 

Je ne suis pas choqué, je pensais que tu étais étranger.

Lien vers le commentaire

T’es pas censé vivre en Halemagne toi ? :lol:

Je suis entre la Belgique et la Hollande actuellement.

Je ne pratique pas suffisamment, ca revient relativement vite mais je ne me fais pas d'illusions sur mon niveau actuel.

Lien vers le commentaire

Je ne peux, semble-t-il pas voter au sondage mais je vais tout de même répondre.

 

Le français est ma langue maternelle

Je suis bilingue en espagnol (une licence d'espagnol à mon actif, c'est donc normal)

Je suis C1 en Portugais

Je parle correctement l'anglais

J'apprends l'allemands

 

On va donc dire que je parle bien 4 langues.

Lien vers le commentaire

Yoru shikun onegaï shimas. Orewa naru kayzo kun !

 

Kaizoku ou ni (ore wa) naru.

 

Au passage, avis à tous les amateurs de manga et anime : faites super attention à ne jamais utiliser "ore" par mimétisme envers vos protagonistes préférés. C'est un pronom très familier, excessivement masculin et dominateur, voire agressif. Il s'utilise pour se signaler en tant que mâle désireux de poser ses couilles bien en évidence sur la table.

 

Techniquement, vous l'entendrez principalement dans les shounen, dans la bouche de gosses de 12 ans qui veulent jouer les grands devant les copains, et lorsque vous discutez gonzesses entre couilles autour d'une bière. Si un inconnu se présente à vous en l'utilisant, c'est que vous avez affaire à quelqu'un qui veut vous prendre de haut : ploucs qui cherchent la merde, types bourrés et autres tatoués. Jamais bon signe.

Lien vers le commentaire

Kaizoku ou ni (ore wa) naru.

Au passage, avis à tous les amateurs de manga et anime : faites super attention à ne jamais utiliser "ore" par mimétisme envers vos protagonistes préférés. C'est un pronom très familier, excessivement masculin et dominateur, voire agressif. Il s'utilise pour se signaler en tant que mâle désireux de poser ses couilles bien en évidence sur la table.

Techniquement, vous l'entendrez principalement dans les shounen, dans la bouche de gosses de 12 ans qui veulent jouer les grands devant les copains, et lorsque vous discutez gonzesses entre couilles autour d'une bière. Si un inconnu se présente à vous en l'utilisant, c'est que vous avez affaire à quelqu'un qui veut vous prendre de haut : ploucs qui cherchent la merde, types bourrés et autres tatoués. Jamais bon signe.

わかりました!。。。。。
Lien vers le commentaire

Ha au lycée j'ai créé une langue pour le background de mon prêtre d'AD&D. C'était un genre de langue latine qui se déclinait en degré d'actions héroïques. La langue sacrée d'une divinité d'alignement loyal neutre, l'alignement libéral.

Lien vers le commentaire

Je ne peux, semble-t-il pas voter au sondage mais je vais tout de même répondre.

 

Le français est ma langue maternelle

Je suis bilingue en espagnol (une licence d'espagnol à mon actif, c'est donc normal)

Je suis C1 en Portugais

Je parle correctement l'anglais

J'apprends l'allemands

 

On va donc dire que je parle bien 4 langues.

Pourquoi as-tu ete amene a apprendre le portugais ?

Interet culturel, familiale, professionnel ?

Lien vers le commentaire

Cette semaine, j'ai été en Allemagne sachant que ça fait 10 ans que je n'ai pas sorti un mot d'allemand et que du coup je n'ai rien capté.

 

Vous connaissez un bon logiciel pour réapprendre ou redémarrer ?

Lien vers le commentaire

Essentiellement trois : le Français comme langue maternelle, l'Anglais C1 à ma sortie de licence mais solidifié depuis dans l'academia, et l'Allemand comme side-kick.

 

Puis pour ce qui est trucs moins ou plus tellement opérationnels, j'apprends le Russe depuis un peu plus de deux ans à rythme plus ou moins soutenu, en ce moment je prends des cours, donc ça avance bien. J'avais aussi passé le japonais au bac à l'oral avec brio, notamment parce que j'avais effectué un séjour dans un lycée japonais en France, ensuite j'ai correspondu avec plusieurs personnes par mail, puis je n'ai plus eu vraiment le temps. J'ai perdu pas mal de vocabulaire par contre ce qui est drôle c'est que je me souviens très bien des structures de locutions, je m'en passe pour ainsi dire dans la tête.

 

Je chante aussi en Breton si on me lance, mais attention, pas comme un diwan, j'ai fait quelques recherches pour reproduire une prononciation plus rustique.

Lien vers le commentaire

Je suis surpris de voir le nombre de gens qui parlent Néerlandais ici. 0032 RPZ

Pour ma part je parle Français et Grec en langue maternel et j'ai appris l'anglais et Néerlandais pour ne pas finir au chomage à Bruxelles (a l'époque on m'avait vendu que je chopperais des flamandes, et ben j'attend encore).

 

J ai essayé d'apprendre l'allemand, mais arrivé aux déclinaisons après un an de goethe institut, je me suis dit que comprendre le bild ça me suffira pour l'instant, donc bon, je considère pas parler allemand.

 

Lien vers le commentaire

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...