Jump to content

La Traduction D'atlas Shrugged


Recommended Posts

Guest (=S=)
Après quelques recherches supplémentaires, il semblerait qu'il y ait un exemplaire de la Révolte d'Atlas à la bibliothèque de Belfort (mais je ne sais pas s'il s'agit de la bibliothèque municipale ou de la médiathèque départementale).

Bibliothèque municipale

Localisation : Forum des 4 As

Boîte postale : BP 25

Téléphone : 03 84 54 27 54 (Ma'ie Thé'èse ??? - Non, Ma'ie elle est pas là, aujou'd'hui - Bon, on répond'a au téléphone demain, alo's., moi je sais pas fai'e … Je retente demain…)

Contact :bibvdb@essor-info.fr

Médiathèque départementale

Adresse : 53 Avenue d'Altkirch

CP : 90000

Ville : Belfort

Departement : Territoire de Belfort

Téléphone : 03 84 90 99 40

Fax : 03 84 21 52 17

Contact :mediatheque.departementale@cg90.fr Non, inconnu d'après la gentille dame… tout étonnée que l'on ait trouvé cette info sur le net…

Link to comment
il semblerait qu'il y ait un exemplaire de la Révolte d'Atlas à la bibliothèque de Belfort (mais je ne sais pas s'il s'agit de la bibliothèque municipale ou de la médiathèque départementale).

Reste à espérer que cet unique exemplaire n'ait pas été emprunté par Jean-Pierre Chevènement…

Link to comment
Comme je l'ai indiqué ailleurs, je suis en train de lire un REMARQUABLE bouquin de Michael Burleigh intitulé "Earthly Powers".

Il y traite notamment d'un bouquin appelé "Que Faire ?" d'un certain Tchernychevsky http://fr.wikipedia.org/wiki/Nikola%C3%AF_Tchernychevsky

En tentant compte du renversement des signes, ce bouquin - à l'époque un best-seller en Russie - semble étonnamment proche de "Atlas Shrugged". Aurais-je trouvé le modèle de l'opus maximus de la Rand ?

Tchernychevski a été l'inspirateur des révolutionnaires russes, admiré de Lénine (cf. Alain Besançon : Les origines intellectuelles du léninisme, ch. VII).

Link to comment
  • 3 months later...

J'ai fait une recherche, et j'ai trouvé que la BNF avait un exemplaire de la traduction française :

La révolte d'Atlas.

En 2 volumes :

1. Les Requins [″Non contradiction″]. - 1958. - 435 p., couv. en coul.

2. Les Exploités [″Either-or″] In-16 (20 cm), 479 p., couv. ill. en coul.

Editions Jeheber. 1958-1959.

Traduction Henri Daussy.

http://catalogue.bnf.fr/

J'ai regardé aussi quand l'oeuvre tombait dans le domaine public (aux US) : c'est en 2052 !!!

Pas de chance, il faudra faire des éditions pirates…

Link to comment
Je ne comprends pas pourquoi certains veulent absolument le traduire. Le livre a déjà été publié en français en 1958 par les éditions Jeheber à Genève, sous le titre "La révolte d'Atlas". Il suffit de contacter les ayants droit de l'éditeur et de négocier le droit d'utiliser la traduction (qui est de bonne facture).

on m'a dit que la traduction suisse ne vallait pas un cloud :-(

Link to comment

Quant au "Que faire" de Nikolaï Tchernychevsky, il a été le livre de chevet de ce brave Lénine (une sorte de révélation ?)

Il a d'ailleurs repris le titre de ce roman pour son opuscule "Que faire ?".

Link to comment
  • 2 months later...
Le projet de trduction va certainement être stoppé par PLB car il semblerait qu'un Etatsunien détienne tous les droits dessus mais rassurez-vous, l'ouvrage sera bientôt disponible en français mais pas par le même biais…

Au moins concernant le bouquin on peut compter sur l'ARI pour ne pas les laisser l'abréger ni changer un millimètre du sens originel.

Link to comment

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...