Aller au contenu

Les Dictateurs (litéralement)


Nick de Cusa

Messages recommandés

Posté
Y en a pus d'aristochats français. Depuis les derniers Valois, il n'y a plus de gentilhommes en France.

Selon feu le Comte de Paris, il y avait un certain Monsieur de Puipeu giscard.jpg

Posté
VNon sa ne se di pa, cé moch, é cé l'éta ki ésé de l'inpozé par l'uzaj administratif, un peu kom kourièl.

Tiens, marrant ! Il n'y a que "administratif" qui s'écrit sans faute.

Décidément, les communistes sont infiltrés partout…

Invité jabial
Posté

Ma règl pour l'ortograf fantézist : tou son s ékri avèk sa grafi la plu kourant. Bïin sur, je pe me trompé. Sé mon coté réak ki resor.

Sa eksplik k administratif ne chanj pa, alor k administrasion, si.

Posté
Je pense que ton point de vue, Légion, part du principe que la "vraie langue" est la langue orale et que la langue écrite doit la suivre. Je ne serais jamais d'accord avec ça.

Par ailleurs, comment est-on censé prononcer Montaigne?

Avec quoi n'est tu pas d'accord, que la vraie langue est la langue orale ou le fait que la forme écrite devrait suivre la forme orale ? Si c'est le deuxième, après tout, c'est une vision qui peut se défendre. Par contre si c'est le premier, tu as tout simplement tort :icon_up:

Sinon comme ça a été dit, "Montaigne" devrait se prononcer "Montagne". Cette orthographe date d'une époque ou le digraphe "ai" était noté par "oi" (tu ne t'en souvenois pas ? - "oi" était alors marqué par "oy"). A l'époque "gn" notait deux sons : /gn/ (comme dans "gnou") et /nj/ (comme dans "montagne"). Pour éviter l'ambiguité, la forme notant /nj/ s'écrivait "ign". D'ou "Montaigne".

Mais lors d'une réforme orthographique, ce nom a été épargné, d'ou la graphie actuelle.

C'est exactement pour la même raison que l'on écrit "oignon". Mais là ce n'est moins problématique, car c'est généralement un mot que l'on a déja entendu avant d'apprendre à l'écrire, la graphie n'a donc là pas influencé la prononciation.

Ma règl pour l'ortograf fantézist : tou son s ékri avèk sa grafi la plu kourant. Bïin sur, je pe me trompé. Sé mon coté réak ki resor.

Sa eksplik k administratif ne chanj pa, alor k administrasion, si.

Bwahaha, tu sais l'orthographe par cœur, mais c'est bien tout :doigt:

La graphie la plus courrante, vraiment ? Tu crois vraiment que "k" est la graphie la plus courrante pour le son /k/ (genre, plutôt que "c" ou "qu") ?

Tu crois vraiment "ks" est la graphie la plus courrante pour le son /ks/ (plutôt que "xc" ou "cc" - si la graphie "ks" existe seulement d'ailleurs, ce sur quoi j'ai un gros doute) ?

Et je parle pas de ton incapacité à faire la différence entre les "e" fermés et les "e" caducs, ni même de l'absence de ces derniers en position non tonique (ça serait excusable si tu étais français, mais tu es suisse, ton dialecte est sencé faire ces distinctions là - et je dis ça mais je suis sûr que même moi je prononce légèrement le "e" caduc à la fin de "règle", pour éviter la formation de "clusters" de consonnes imprononçable (il est aussi possible d'aller encore plus loin et d'éllider en une fois le "le" final et de prononcer "règ", mais la demi mesure me parait improbable : "règle de trois" ou "règ' de trois", mais "règl' de trois", personne ne dit ça, c'est imprononçable)).

Posté
Jabial est suisse ?

Sinon, ça veut dire quoi la "vraie" langue ?

Quoi ? Jabial est pas suisse ? Tout fout le camps !

La vraie langue est celle qui a une réalité au quotidien, qui se transmet des parents aux enfants, qui évolue, se transforme, par opposition aux formes artificielles, littéraires ou liturgiques, qui sont figées et normées par une minorité, et justement ne correspondent pas à la langue utilisée au quotidien, ne se transmettent pas, n'évoluent plus, et finissent par être, de facto, des langues mortes, certe prestigieuses, mais si différentes de la variété orale qu'on doit les apprendre comme s'il s'agissait de langues étrangères.

C'est ce qui oppose le vieux latin, puis le latin vulgaire, au latin classique.

C'est ce qui oppose le grec homérique, puis la koiné, au grec classique.

C'est ce qui oppose le sanskrit védique, puis les prakrits, au sanskrit classique.

C'est ce qui oppose le vieux slave, puis le russe, au slavonique écclésiastique.

C'est ce qui oppose l'arabe de Muhamad (ortho ?), puis les dialectes arabes modernes, à l'arabe classique.

C'est ce qui oppose le français du 17ème siècle, puis le français contemporain, au français classique.

Invité jabial
Posté

Je confesse mon ignorance des graphies les plus courantes ; en fait, je voulais dire la plus intuitive. Pour le son "k", C pose un problème parce qu'il peut se prononcer aussi bien "s" que "k" ; je choisis donc d'écrire systématiquement k pour krapo et s pour ésoraj. Pour les E, qu'ils soient muets ou caducs, ça n'apparaît pas dans la "vraie" langue (parlée) que je sache donc on s'en fout. X pose le même problème : "ks" ou "gz", je ne veux pas choisir. Je contonne G aux ge (gueux) et j aux jan. J'utilise le tréma pour casser les an/on/in/oi : äné, önion, ïnimaginabl. Prononcer un GLD ne me pose aucun problème, en russe c'est pire. Je te dirai règldetroi la prochaine fois qu'on se voit. Et comme tu le vois je ne remplace pas oi par oua, parce que la longueur du "ou" dans la "vraie" langue of da street népalamèm.

Si j'avais le temps de m'amuser je rendrais les choses beaucoup plus simples en introduisant une lettre étrangère pour tous les di et trigrammes, faisant ainsi le lien bilatéral un son <-> une lettre.

Posté
La vraie langue est celle qui a une réalité au quotidien, qui se transmet des parents aux enfants, qui évolue, se transforme, par opposition aux formes artificielles, littéraires ou liturgiques, qui sont figées et normées par une minorité, et justement ne correspondent pas à la langue utilisée au quotidien, ne se transmettent pas, n'évoluent plus, et finissent par être, de facto, des langues mortes, certe prestigieuses, mais si différentes de la variété orale qu'on doit les apprendre comme s'il s'agissait de langues étrangères.

Bingo ! comme dirait Schnappi.

Posté

:doigt: je voudrais savoir pourquoi le Xp mod de Jabial est rempli alors qu'il n'a que 7000 messages et qu'il n'est ni Fabrice ni Wapiti.

Je dénonce cette injustice épouvantable et je fait un sitting à l'entrée du forum tant que je n'aurais pas obtenu une réponse satisfaisante !

:icon_up:

Posté

Et puis pourquoi il a un rang qui n'existe pas: "serpent à sonette". Je trouve ceprivilège digne du plus viles démocraties populaires.

paskil fè parti 2 la modéracion.

Et alors, y en a d'autres ! Et c'est pourtant le seul à bénéficier de ce privilège illégitime.

Posté
Et puis pourquoi il a un rang qui n'existe pas: "serpent à sonette". Je trouve ceprivilège digne du plus viles démocraties populaires.

:icon_up:

Posté
il n'a que 7000 messages et qu'il n'est ni Fabrice ni Wapiti.

Il a eu une promotion et il abuse honteusement de sa fonction pour se mettre un rang perso, mais il s'est gourré sur l'orthographe de "sornettes" :icon_up:

Posté
Il a eu une promotion et il abuse honteusement de sa fonction pour se mettre un rang perso, mais il s'est gourré sur l'orthographe de "sornettes" :doigt:

Atlas fucked ? :icon_up:

Posté
Et puis pourquoi il a un rang qui n'existe pas: "serpent à sonette". Je trouve ceprivilège digne du plus viles démocraties populaires.

Il n'allait quand même pas écrire "vipère lubrique" !

Posté

Pour éviter de faire dévier un autre fil, je trouve queles messages exclusivement destinés à des remarques orthographiques en public sont particulièrement lassants.

Un MP ou une alerte modo si vraiment, on a mal aux yeux. Mais les réprimendes publiques, stop ! (surtout pour ce pauvre Librekom encore plus nul que moi)

Invité jabial
Posté
:warez: je voudrais savoir pourquoi le Xp mod de Jabial est rempli alors qu'il n'a que 7000 messages et qu'il n'est ni Fabrice ni Wapiti.

Je dénonce cette injustice épouvantable et je fait un sitting à l'entrée du forum tant que je n'aurais pas obtenu une réponse satisfaisante !

:warez:

Parce que je suis co-administrateurBOFH de liberaux.org

Il a eu une promotion et il abuse honteusement de sa fonction pour se mettre un rang perso, mais il s'est gourré sur l'orthographe de "sornettes" :ninja:
Atlas fucked ? :doigt:

:icon_up:

Posté
Parce que je suis co-administrateurBOFH de liberaux.org

:icon_up:

je maitiens ma position, c'est un privilège honteux.

Bande de vilains communistes pas beaux et mageurs de d'enfants va !

Vous êtes plus à craindre que Mojo Jojo ! :doigt:

Invité jabial
Posté
je maitiens ma position, c'est un privilège honteux.

Si tu continues à me manquer de respect je te ferai exécuter. :icon_up:

Posté

La Commission européenne a finalement tranché: après la monnaie unique. L’Union européenne va se doter d'une langue unique, à savoir…le

français.

Trois langues étaient en compétition:

- le français (parlé par le plus grand nombre de pays de l'Union)

- l'allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union)

- et l'anglais (langue internationale par excellence)

L'anglais a vite été éliminé, pour deux raisons:

1.L'anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-unis;

2. Les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple Franco-allemand en raison de leur légendaire réticence à s'impliquer dans la construction européenne.

Le choix a fait l'objet d'un compromis, les Allemands ayant obtenu que l'orthographe du Français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée, dans le cadre d'un plan de cinq ans, afin d'aboutir à l'Eurofrançais.

1. La première année, tous les accents seront supprimés et les sons actuellement distribués entre ' s ', 'z', 'c', 'k' et 'q' seront repartis entre ' z ' et ' k ', ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.

2. La deuzieme annee, on remplazera le ' ph ' par 'f ', ze kiaura pour effet de rakourzir un mot komme 'fotograf ' de kelke vingt pourzent.

3. La troizieme année, des modifikations plus draztikes zeront pozibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'etaient: touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des ' e ' muets, zourz eternel de konfuzion, en efet, tou kom d'autr letr muet.

4. La katriem ane, les gens zeront devenus rezeptifs a des changements majeurs, tel ke remplazer 'g' zoi par ' ch ', zoi par ' j ', zoipar 'k', zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l'ekritur de touz.

5. Duran la zinkiem ane, le ' b ' zera remplaze par le ' p ' et le' v' zera lui auzi apandone, au profi du 'f'. Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zu le klafie. Un foi ze plan de zink an achefe, l'ortokraf zera defenu lochik,et les chen pouron ze komprendr et komunike.

Le ref de l'Unite kulturel de l'Europ zera defenu realite!

Posté
Le ref de l'Unite kulturel de l'Europ zera defenu realite!

Je le connaissais en version anglaise : "The drim vil finali kom tru !"

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...