Jump to content

Romans Hispano-américains


José

Recommended Posts

Posted

J'avais apprécié "Fictions" de Borges (lu et relu).

Il y a six mois, j'ai acheté "Le rapport de Brodie" - mais je fus déçu par la plupart des nouvelles comparativement à ce que j'avais lu dans "Fictions". J'imagine que c'est dû au fait que le livre fut composé lorsque l'auteur était aveugle (avec la difficulté de composition qui s'ensuit).

Je viens de voir que le recueil "L'Aleph", que tu cites dans ton post, a été réalisé entre 1944 et 1952. Bref, juste après "Fictions". Petite question avant que j'achète le bouquin: moins bien, de valeur égale, ou encore mieux que "Fictions"?

Merci.

Posted

Je te remercie pour cette liste. Il y a pas mal de titres déjà lus, mais il y a surtout des auteurs que je veux lire, sans savoir par où commencer - maintenant, j'ai une meilleure idée des titres à commander chez mon libraire favori. Et puis, d'autres auteurs que je ne connaissais tout simplement pas. Je prends bonne note.

Amusant de voir que tu mets cette liste en ligne à peu près au moment où je mets moi-même un papier sur "Marelle" sur mon blog.

Posted
…moins bien, de valeur égale, ou encore mieux que "Fictions"?

C'est du même niveau que Fictions. Certaines nouvelles du recueil sont difficiles et exigent une solide culture (allusions à la religion ou à l'Antiquité) : Les théologiens, L'autre mort ou L'immortel. Par contre, Emma Zunz et L'Aleph se lisent plus facilement. Le style paraît sec et froid. Mais la nuance est là, et chaque phrase et chaque mot sont nécessaires.

Posted
Amusant de voir que tu mets cette liste en ligne à peu près au moment où je mets moi-même un papier sur "Marelle" sur mon blog.

J'aurais dû évidemment inclure Marelle dans la liste ci-dessus. Je ne l'ai pas fait pour des raisons purement subjectives : je n'aime pas ce livre dont on ne sait s'il s'agit d'un roman, d'un anti-roman ou d'un super-roman. De manière générale, je trouve Cortazar supérieur dans les nouvelles.

Posted

Je savais bien que tu n'aimais pas, donc je ne suis pas surpris de son absence dans la liste. C'est d'ailleurs mieux ainsi: je suis maintenant certain que tout ce qui s'y trouve te plaît.

Posted
Uslar Pietri, Arguedas, Mujica Lainez et Roa Bastos.

Les lances rouges d'Uslar Pietri est un roman historique classique sur les guerres d'indépendance hispano-américaines. La narration est simple. L'intérêt du livre réside dans le fait qu'il fourni une des meilleures explications de ces événements capitaux. Pour comprendre, de manière plus approfondie, lire également d'Uslar Pietri :

Les fleuves profonds d'Arguedas, de 1959, est une des 20 oeuvres fondamentales de la littérature hispano-américaine. Au travers de ses yeux, on y voit un enfant découvrir la vie au cours d'une errance à travers les villages et communautés indiennes du Pérou en compagnie de son père, puis pendant son séjour dans un collège religieux. Les descriptions lyriques sont inoubliables et la psychologie des personnages est très bien étudiée.

Bomarzo, de Mujica Lainez, est un autre roman historique se déroulant en pleine Renaissance italienne et racontant l'histoire de Pier Fracesco Orsini, duc de Bomarzo, et de sa quête de l'immortalité. Grande richesse de détails sur la vie quotidienne de la noblesse. Style simple et moderne. Et en prime, une explication de la création du Parc des monstres de Bomarzo.

Roa Bastos est bien sûr connu pour son livre baroque et très dense, Moi le Suprême, roman historique sous forme de monologue ou d'un dialogue avec son secrétaire racontant la vie et le gouvernement du dictateur paraguayen de Francia. Cependant, je lui préfère Fils d'homme, un roman traçant une fresque historique du Paraguay, dont les chapitres sont indépendants les uns des autres, permettant une alternance d'écriture poétique, lyrique, réaliste, métaphysique, cruelle, etc.

  • 2 weeks later...
Posted

Je viens de lire "L'invention de Morel" ; c'est un excellent livre. Ceux qui n'aiment pas Borges ne l'aimeront pas. Le livre raconte l'arrivée d'un homme sur une île inhabitée, sur laquelle aurait sévi la peste. Il se rend rapidement compte qu'elle est pourtant habitée, par une dizaine de riches Vénézuéliens avec leurs domestiques. Il tombe amoureux de l'une des femmes, qui l'ignore superbement. Il la suit, et comprend alors que…

Les 70 premières pages sont très longues, il tire trop sur la corde, mais les 50 dernières sont superbes. Le "concept" est d'une grande richesse intellectuelle : au départ, Casares semble écrire une histoire fantastique, mais il parle en fait de l'art, de la vie, des souvenirs, de ce qui fait que nous sommes "nous", et de nombreuses autres choses. Le style n'est pas parfait, même s'il immerge dans une atmosphère adéquate. Je conseille.

Posted
Et on dit Luis plutôt que Borges ?

Bioy n'est pas un prénom mais le nom paternel, comme Borges. Casares est le nom maternel, celui de Borges était Acevedo.

Posted

C'est dur les noms espagnols, hein? :icon_up:

On notera aussi que, parfois, certains préferent l'utilisation du nom maternel surtout lorsqu'il est moins courant que le paternel - Zapatero plutôt que Rodriguez, même si être le ministre cordonnier n'est pas une idée géniale…

Posted
[…] - Zapatero plutôt que Rodriguez, même si être le ministre cordonnier n'est pas une idée géniale…

Oh, il y a bien des champions de sport mécanique cordonniers… :icon_up:

  • 3 weeks later...
Posted

J'ai lu "Les armes secrètes", de Julio Cortazar. Sentiments mêlés : je ne suis pas parvenu à lire plus de 30 pages d'une traite car il manque quelque chose. Mais les histoires sont très intéressantes, et le style splendide (simple, clair, sans être banal). La nouvelle sur Charlie Parker est une des plus intéressantes, tout comme celle qui a inspiré à Antonioni son "Blow-up". La nouvelle et le film sont d'ailleurs assez différents, tous les deux intéressants dans leur genre.

Sinon, j'ai également lu "Histoire du siège de Lisbonne", de Jose Saramago. "essayé de lire" conviendrait mieux. Je n'ai pas dépassé la trentième page, environ. Une sorte de logomachie incompréhensible et totalement inintéressante.

Posted
Sinon, j'ai également lu "Histoire du siège de Lisbonne", de Jose Saramago. "essayé de lire" conviendrait mieux. Je n'ai pas dépassé la trentième page, environ. Une sorte de logomachie incompréhensible et totalement inintéressante.

Idem. L'absence de ponctuation me rendait fou.

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...