Aller au contenu

Je raconte my life II - Le retour


Mobius

Messages recommandés

Posté
Dans une langue où le tutoiement (thou) a disparu, évidemment.

En fait c'est plus compliqué que ça : le tutoiement est devenu plus formel que le vouvoiement, au point qu'il n'est plus utilisé que pour la religion.

En espagnol, ce n'est pas la deuxième personne du pluriel qui est utilisée pour marquer le respect, mais la troisième personne du singulier.

Posté
Le problème, c'est justement qu'il avait dix ans et m'arrivait peut-être au nombril. Quant aux domestiques, il me semble que la règle était de les tutoyer et d'être vouvoyé en retour (lu à plusieurs endroits dans des romans du 19ème et première moitié du 20ème).

Je ne sais pas pour le 19eme siecle, mais de nos jour la plupart des gens vouvoie les domestiques il me semble (voir les "tontons flingueurs" par exemple).

Quand aux enfants j'aurais dit qu'on les tutoyait depuis toujours non ?

L'usage du tutoiement n'est pas defini par la position superieur ou inferieur par rapport a son interlocuteur, sinon on ne tutoierait pas un ami.

Posté
C'est déjà le cas. On remarquera d'ailleurs que l'enfant passe du neutre lorsqu'il est bébé et très jeune (Oh, comme il est mignon) au tutoiement puis, enfin, au vouvoiement (personnellement, je n'y suis toujours pas, certains idiots persistant à me tutoyer alors que j'ai trente piges et que je suis rasé lorsque ça tombe - généralement, il s'agit de types qui cherchent à me blouser. Dernier exemple en date, le plombier qui se met à me tutoyer lorsqu'il essaie de me faire croire qu'il a réglé un problème alors qu'il n'en est rien. Remis à sa place en le vouvoyant avec mépris.).

Ce n'est pas vraiment un neutre, c'est une formulation hypocoristique, donc purement affective.

Je vous conseillerais de vouvoyer tout le monde. J'ai toujours vouvoyé les enfants, il ne s'en sont montrés que plus affables car conscients du respect que je leur portais en usant avec eux du vouvoiement. Exiger des enfants un minimum de respect en ne faisant pas preuve de distance et de respect soi-même est une démarche illusoire. J'ai toujours été furieuse de voir des instituteurs tutoyer leurs élèves et ensuite s'étonner de quelque démarche irrévérencieuse de leur part.

Posté

Tutoyer un enfant ne me choque pas personnellement. C'est marrant, je me suis posé la même question que toi Punu, quand un petit garçon avait perdu sa maman et que j'ai du le rammener à l'accueil du magasin (je n'avais pas assez faim pour le faire rôtir et il pouvait encore grossir un peu).

Par contre, la manie du tutoiement partout et même au boulot c'est gênant. J'aime bien qu'il reste une certaine distance, ne serait-ce que pour atténuer en cas de clash : j'ai tendance à penser qu'on est plus virulent lorsque l'on est habitué à tutoyer quelqu'un.

Posté
Ce n'est pas vraiment un neutre, c'est une formulation hypocoristique, donc purement affective.

Je vous conseillerais de vouvoyer tout le monde. J'ai toujours vouvoyé les enfants, il ne s'en sont montrés que plus affables car conscients du respect que je leur portais en usant avec eux du vouvoiement. Exiger des enfants un minimum de respect en ne faisant pas preuve de distance et de respect soi-même est une démarche illusoire. J'ai toujours été furieuse de voir des instituteurs tutoyer leurs élèves et ensuite s'étonner de quelque démarche irrévérencieuse de leur part.

+1000

Posté
Je vous conseillerais de vouvoyer tout le monde.

Ridicule. Aussi absurde que tutoyer tout le monde (comme c'est la détestable nouvelle manie en Espagne).

Posté
Ridicule. Aussi absurde que tutoyer tout le monde (comme c'est la détestable nouvelle manie en Espagne).

Je pense que c'est à comprendre dans le sens vous devez vouvoyez une personne que vous ne connaissez ni d'Eve ni d'Adam fusse-t-elle un enfant.

Posté
Je pense que c'est à comprendre dans le sens vous devez vouvoyez les personnes que vous ne connaissez ni d'Eve ni d'Adam fussent-elles un enfant.

C'est parfaitement absurde de vouvoyer un enfant. Faut être malade dans sa tête pour faire ça. Il n'y a que des pédophiles refoulés qui font ça. On commence par vouvoyer les enfants et ont fini par militer au NPA.

Posté
Das Fräulein aussi.

Béh oui. Elle n'a pas encore vécu sa féminité.

Et on dit aussi das kind (enfant), das Mädchen (fillette), un adolescent et au masculin par contre en allemand.

Après en allemand j'ai juste un niveau lycée qui ne fait pas de moi un étymologiste de l'allemand. Les mots se terminant en -lein ou en -en se mettent aux neutres (aux exceptions près comme d'habitude), donc je sais pas si l'emploi du neutre vient de règles d'orthographe ou d'habitudes sociales.

Posté
Tutoyer un enfant ne me choque pas personnellement. C'est marrant, je me suis posé la même question que toi Punu, quand un petit garçon avait perdu sa maman et que j'ai du le rammener à l'accueil du magasin (je n'avais pas assez faim pour le faire rôtir et il pouvait encore grossir un peu).

Il faut vraiment suivre un peu Lib.org pour comprendre et trouver ça drôle :icon_up:

Posté
C'est parfaitement absurde de vouvoyer un enfant. Faut être malade dans sa tête pour faire ça.

Je suis désolé mais moi je ne peux faire cuire à la broche quelqu'un que j'ai tutoyé.

On commence par vouvoyer les enfants et ont fini par militer au NPA.

Il faudra m'expliquer comment le voussoiement d'un enfant peut mener à militer dans un parti ou tous les camarades se tutoient.

Posté
En fait c'est plus compliqué que ça : le tutoiement est devenu plus formel que le vouvoiement, au point qu'il n'est plus utilisé que pour la religion.

En espagnol, ce n'est pas la deuxième personne du pluriel qui est utilisée pour marquer le respect, mais la troisième personne du singulier.

Et en allemand, la troisième personne du pluriel.

Ceci dit, Punu a une excuse. Le tutoiement est bien plus courant en Belgique qu'en France.

Posté
En espagnol, ce n'est pas la deuxième personne du pluriel qui est utilisée pour marquer le respect, mais la troisième personne du singulier.

Pas exactement : on emploie comme pronom personnel la seconde personne du singulier sous sa forme polie ("Usted", avec majuscule) et on conjugue le verbe à la troisième personne du singulier. Pour le pluriel : "Ustedes" + conjugaison à la 3e personne du pluriel.

Donc :

Roi d'Espagne à un domestique => ¿Por qué no te callas?

Monsieur Toulemonde => ¿Por qué no se calla Usted?

Posté
Le tutoiement est bien plus courant en Belgique qu'en France.

Je me demande bien où tu vas chercher cela ?

Sauf si tu te réfères aux Flamands qui parlent en français. Sinon, les Belges francophones tutoient autant ou aussi peu que les Français.

Le Capitaine Haddock et Tintin vouvoient Nestor.

Haddock et Tintin étaient des ploucs.

Un gentilhomme tutoie.

Posté

De toute manière, excepté envers Milou, ils se vouvoient tous entre eux.

Ils tutoient Tchang aussi je crois. Mais bon, il est "différent".

Posté
Alors, dois-je m'en vouloir ?

Tu avais un doute, tu aurais dû lui parler en anglais.

PS: sur Internet, en général je tutoie (sauf e-mails pro & Co ou quand on me vouvoie sur un forum (comme sur celui-ci parfois :} )..)

J'espère que ça n'embête pas trop :}

Posté
Je me demande bien où tu vas chercher cela ?

Trois mois passés à Bruxelles et en Wallonie. Le passage au tutoiement est incontestablement plus rapide. Mais sans doute es-tu habitué à ce qu'on te voussoie, pour des raisons que je ne chercherai pas à éclaircir.

Posté
Il faut vraiment suivre un peu Lib.org pour comprendre et trouver ça drôle :icon_up:

Je me suis dit qu'on allait me prendre pour un détraqué.

Que ceux qui n'ont jamais mangé de bébé roti me jettent la première pierre.

Posté
Pas exactement : on emploie comme pronom personnel la seconde personne du singulier sous sa forme polie ("Usted", avec majuscule) et on conjugue le verbe à la troisième personne du singulier. Pour le pluriel : "Ustedes" + conjugaison à la 3e personne du pluriel.

Pas exactement non plus :icon_up:

Usted, c'est la contraction de vuestra merced (votre grâce).

Donc c'est bien de la 3ème personne, même si c'est utilisé pour désigner la seconde.

En français on fait pareil quand on s'adresse à une personne que l'étiquette exige de désigner par une salutation liée à son titre, le pape par exemple : quand on dit "votre sainteté", on continue à la troisième personne ("Nous espérons que votre sainteté voudra bien accueillir notre requête").

Posté

Je viens de télécharger 12 angry men en anglais. En vérifiant le fichier de sous-titres que j'ai trouvé sur internet, je me suis spoilé la fin … Dommage.

Posté
Usted, c'est la contraction de vuestra merced (votre grâce).

Donc c'est bien de la 3ème personne, même si c'est utilisé pour désigner la seconde.

Éthymologiquement, tu as raison. Mais dans la pratique grammaticale, c'est bien devenu une seconde personne. La preuve, en Amérique latine, on emploie "usted" et "ustedes" à la place de l'ancien "vos" et "vosotros", non plus comme forme polie mais bien comme 2e personne normale.

Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.
×
×
  • Créer...