Librekom Posté 14 octobre 2010 Signaler Posté 14 octobre 2010 Relis ND de Paris.Tss. Re ? je ne connais rien de ce roman, je ne l'ai pas lu, je n'ai pas vu la version de Disney, je n'ai pas vu la comédie musicale, …
Esperluette Posté 14 octobre 2010 Auteur Signaler Posté 14 octobre 2010 Me trompe-je ou me trompai-je, … non ? Non c'est du présent de l'indicatif, me trompé-je. Béotien. je ne connais rien de ce roman, je ne l'ai pas lu Béotien.
Librekom Posté 14 octobre 2010 Signaler Posté 14 octobre 2010 indicatif présent > "je me trompe" pourquoi tu ajoutes un accent sur le e, c'est un accent euphonique ? c'est quoi un Béotien un habitant de la Béotie ? Mais encore ?
Esperluette Posté 14 octobre 2010 Auteur Signaler Posté 14 octobre 2010 indicatif présent > "je me trompe" pourquoi tu ajoutes un accent sur le e, c'est un accent euphonique ? Oui. Mais j'ai la flemme de chercher mieux, je suis dans les pattes du dernier Blacksad, miamslurp. # Autre particularité de la langue française : lorsqu’un verbe se termine par une voyelle muette (“e”) non suivie d'une consonne muette, sa forme interrogative prend un accent euphonique : « J’aime ces fruits. » / « Aimé-je ces fruits ? ». C'est quoi un Béotien un habitant de la Béotie ? Mais encore ? http://www.cnrtl.fr/definition/b%C3%A9otien B, 2.
Johnnieboy Posté 14 octobre 2010 Signaler Posté 14 octobre 2010 indicatif présent > "je me trompe" pourquoi tu ajoutes un accent sur le e, c'est un accent euphonique ? Justement, non. C'est un accent qu'on ajoute pour l'élégance de la prononciation. Tu imagines prononcer "Me trompje" ?
Librekom Posté 14 octobre 2010 Signaler Posté 14 octobre 2010 Justement, non. C'est un accent qu'on ajoute pour l'élégance de la prononciation.Tu imagines prononcer "Me trompje" ? n'est ce pas precisement la definition de euphonique ?
Johnnieboy Posté 14 octobre 2010 Signaler Posté 14 octobre 2010 n'est ce pas precisement la definition de euphonique ? Si, si. J'ai lu "aphonique", je ne sais pas pourquoi.
Randian shithead Posté 16 octobre 2010 Signaler Posté 16 octobre 2010 Jusqu'à présent, il apparaît qu'aucun contrat de gestation pour autrui n'a encore été contesté devant une cour canadienne, les transactions s'effectuant dans une sorte de no man's land légal. J'appelle maître Eolas à la barre : le concept de vide légal n'a pas de sens.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.