laurett Posté 5 février 2014 Signaler Posté 5 février 2014 Tu peux très bien rester une bonne dizaine d'années voir plus avec 3 cheveux blancs qui se courent après, pas de panique. Et au pire, les teintures pour mec ça existe. ;p
sans Posté 5 février 2014 Signaler Posté 5 février 2014 On m'a découvert un cheveu blanc. je m'en suis découvert un second. J'ai 21 ans. Lucky ! rassurez moi. C'est possible d'avoir 3 cheveux blancs a 21 ans, et de pas etre completement poivre et sel voire sel et poivre a 25 ans, hein ? J'aimerais des témoignages. Bah, t'es pas une nana, c'est pas comme si faire plus vieux était un désavantage. Par contre poivre-et-sel à 25 ans je n'ai jamais vu ça, peut-être qu'ils se teignent tous.
Kosher Posté 5 février 2014 Signaler Posté 5 février 2014 Par contre poivre-et-sel à 25 ans je n'ai jamais vu ça, peut-être qu'ils se teignent tous.En tout cas, ça existe. J'ai un pote qui est dans ce cas depuis ses 15-16 ans voire avant (ma mémoire me fait défaut) et j'en connais plusieurs à qui ça arrive fin vingtaine (bon, ils ne sont pas nombreux non plus). Après, je connais plus de filles ayant des cheveux blancs dès l'adolescence que de mecs.
sans Posté 5 février 2014 Signaler Posté 5 février 2014 Après, je connais plus de filles ayant des cheveux blancs dès l'adolescence que de mecs. C'est parce qu'elles ont des cheveux plus longs, donc elles les débusquent plus facilement. Et aussi parce qu'elles passent leur temps à s'en occuper.
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 C'est une fake langue de toute façon. Je parle français aux hommes, italien aux femmes, espagnol à Dieu et allemand à mon cheval. (Oscar Wilde Charles-Quint)
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 L'espagnol est un pillage honteux de l'italien. Nawak. Du latin. Au passage, l'espagnol a été fixé dès le 14e siècle, près de 300 ans avant l'italien moderne. En Italie, Fellini devait sous-titrer son premier film en italien - qui se passait en Italie du sud - pour que les Nordistes puissent comprendre.
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Ils sont sauvés par l'Amérique latine qui, en plus d'avoir de sacrés belles nanas, donne de nouveaux accents à l'espagnols beaucoup plus poétiques et sonores que le roulage de rrrrr comme un homme des cavernes. Ce ne sont pas de nouveaux accents, mais les accents que l'on trouve dans le nord de l'Espagne et aux Canaries. Il est vrai, malheureusement, que l'Espagne se fait de plus en plus envahir par l'accent andalou - quelle merde, ce truc !
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Les espagnols sont un peuple qui aurait du disparaitre de la surface de la Terre. Ils ont jamais rien produit de bon. T'es con toi. Et la tortilla de patatas !? Hein, ducon, hein...
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Oui, même des espagnols me l'ont dit et se sont mis au portugais. Quelle blague. Le portugais, c'est de l'espagnol parlé par des enfants. Agora au lieu de ahora. Tambén au lieu de también. Non mais allô quoi...
Elphyr Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Et le latin il vient d'où ? De Barcelone ? J'ai pas dit que les italiens n'étaient pas des boulets qui n'avaient pas su entretenir une langue globalement similaire dans chacune de leur régions, juste que l'espagnol c'est du pillage. Et dans un sens c'est très bien, ça en fait une langue très facile à comprendre et sa popularité est méritée en Amérique latine et au sud des USA. D'ailleurs moi qui parle assez bien anglais (pour un français) je suis toujours déstabilisé en Floride où j'arrive pas à me faire comprendre si je parle pas espagnol. Vilain groposteur.
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Et le latin il vient d'où ? Le latin n'est pas de l'italien.
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 ...juste que l'espagnol c'est du pillage. Autant que l'italien est du pillage du latin. Avec cette différence que l'italien est plus foireux comme dérivé du latin que l'espagnol. Et pis avec une forme de politesse qui est la 3e personne du singulier féminin, on sent bien que l'Italie, c'est juste un pays de tapettes.
Elphyr Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 L'autre il déforme mes phrases pour me faire passer pour un idiot. Je parlais géographie, sans le développement du latin par l'empire romain, les barbares de l'ouest n'auraient rien eu à piller. L'italien c'est poétique, c'est fait pour parler d'amour et d'eau fraîche ! C'est de faire croire aux femelles qu'on les respecte alors que non pas plus qu'ailleurs, c'est se moquer de l'autorité en en parlant au féminin !
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 L'autre il déforme mes phrases pour me faire passer pour un idiot. Tu es idiot. Relis-toi : "L'espagnol est un pillage honteux de l'italien."
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 L'italien c'est poétique... Amis des poncifs, bonjour.
Elphyr Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Argh. C'est pas un poncif, c'est l'absolue Vérité.
Miss Liberty Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 "L'italien, c'est poétique". J'aime bien la musique de l'italien, personnellement. Mais c'est comme n'importe quelle langue, l'important c'est la personne qui la parle. C'est différent si c'est un gros rustaud ou un gentleman. Le français est une belle langue aussi, et pourtant elle m'arrache régulièrement les oreilles parce qu'un nombre incalculable de Français sont des ploucs. J'aimerais bien voir Lucilio parler espagnol, tiens, je suis sûre que ça serait très poétique.
alex6 Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 ah oui, Lucilio, poetique. Je prends note de la date.
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 J'aimerais bien voir Lucilio parler espagnol, tiens, je suis sûre que ça serait très poétique. En una noche oscura, con ansias en amores inflamada, (¡oh dichosa ventura!) salí sin ser notada, estando ya mi casa sosegada. A oscuras y segura, por la secreta escala disfrazada, (¡oh dichosa ventura!) a oscuras y en celada, estando ya mi casa sosegada. En la noche dichosa, en secreto, que nadie me veía, ni yo miraba cosa, sin otra luz ni guía sino la que en el corazón ardía. Aquésta me guïaba más cierta que la luz del mediodía, adonde me esperaba quien yo bien me sabía, en parte donde nadie parecía. ¡Oh noche que me guiaste!, ¡oh noche amable más que el alborada!, ¡oh noche que juntaste amado con amada, amada en el amado transformada! En mi pecho florido, que entero para él solo se guardaba, allí quedó dormido, y yo le regalaba, y el ventalle de cedros aire daba. El aire de la almena, cuando yo sus cabellos esparcía, con su mano serena en mi cuello hería, y todos mis sentidos suspendía. Quedéme y olvidéme, el rostro recliné sobre el amado, cesó todo, y dejéme, dejando mi cuidado entre las azucenas olvidado.
Nirvana Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Merde, j'arrive pas à mettre le smiley "enculage de mouches" sur mon portable
Mathieu_D Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 L'italien c'est délicat de la présenter comme la langue latine la plus proche du latin.
JulesVil Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Ca existe encore ça ? Intéressant. L'autre jour j'avais un repas avec des collègues directs et ça a commencé à parler politique. Ca m'a surpris qu'à moitié quand deux d'entre eux disaient qu'ils avaient hésité à voter pour Mélenchon ou Poutou, que Poutou c'était quand même bien, et que c'était dommage que Besancenot n'y était pas parce que c'était le must du must. J'ai fait mine de rien entendre et j'ai fini mon repas dans le silence.
free jazz Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Lucilio, ou le dernier repaire du chauvinisme.
JulesVil Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 L'allemand c'est cool, l'allemand c'est beau, l'allemand c'est mélodieux. Vive l'allemand.
José Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Lucilio, ou le dernier repaire du chauvinisme. Corrigé.
Elphyr Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 L'allemand c'est cool, l'allemand c'est beau, l'allemand c'est mélodieux. Vive l'allemand.Ah ben ça y est c'est dit c'est la porte ouvertes à toutes les exagérations ! Aujourd'hui l'allemand, demain le flamand, après-demain le POLONAIS ? Les heures les plus sombres de notre Histoire. J'ai mal à ma France.
Mathieu_D Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Alors le prix de la langue la plus proche du bas-latin semble se jouer entre le sarde et le roumain.
Kosher Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Alors le prix de la langue la plus proche du bas-latin semble se jouer entre le sarde et le roumain.Tu m'as doublé. Une pote parle sarde et j'ai été surpris par les similitudes avec le latin. Le roumain c'est plutôt ce que j'aurais dis instinctivement si je ne connaissais pas le sarde ; un pote m'a déjà parlé roumain, j'ai reconnu un peu de lexique, après mon niveau de latin ne me permettait pas d'aller plus loin.
sans Posté 6 février 2014 Signaler Posté 6 février 2014 Ah ben ça y est c'est dit c'est la porte ouvertes à toutes les exagérations ! Aujourd'hui l'allemand, demain le flamand, Belle langue. L’allemand c'est une langue utile pour faire passer des émotions puissantes, je suis certain que personne n'aurait suivit le petit moustachu excité si il avait parlé français, l'hystérie passe assez mal en français. Et l’espagnol c'est une langue que je n'ai jamais aimé et que je vois comme un sous-italien, mais c'est probablement la faute d'EdNat.
Messages recommandés