WALDGANGER Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 D'ailleurs, si l'on va jusqu'au bout de ta logique, il faudrait supprimer le langage soutenu (ou du moins le considérer comme "non français"), sous prétexte que la très grande majorité des Français se contentent de 300 mots. Je ne sais jamais comment conjuguer le verbe dans ces cas là, quelle est la règle?
Toast Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Je ne sais jamais comment conjuguer le verbe dans ces cas là, quelle est la règle? D'ailleurs je me suis gourré. Je corrige.
WALDGANGER Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 D'ailleurs je me suis gourré. Je corrige. Je ne sais pas, "on dit bien la plupart des libéraux sont pour…".
h16 Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Je ne sais jamais comment conjuguer le verbe dans ces cas là, quelle est la règle? Qui se contente ? La majorité. C'est une majorité. Pas plusieurs. Donc singulier, 3ème personne. Je ne sais pas, "on dit bien la plupart des libéraux sont pour…". Oui, mais la plupart des gens fait une erreur (en fait, la logique veut que ce soit au singulier, le pluriel est toléré après "la plupart", par accord avec le pluriel suivant). C'est tordu. Cf ici.
WALDGANGER Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Oui, mais la plupart des gens fait une erreur. C'est tellement pas beau que ça me donne envie de suivre Légion
Ronnie Hayek Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Qui se contente ? La majorité. C'est une majorité. Pas plusieurs. Donc singulier, 3ème personne.Oui, mais la plupart des gens fait une erreur. Non, le pluriel est correct. Maintenant, on écrira: "une majorité de gens l'ont soutenu dans ses choix", mais "la majorité des hommes se divise en deux catégories…" Autre amusement: "moins de deux personnes sont venues", mais "plus d'un me l'a dit".
h16 Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 C'est tellement pas beau que ça me donne envie de suivre Légion (j'ai amendé mon message)
L.F. Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Non, le pluriel est correct.Maintenant, on écrira: "une majorité de gens l'ont soutenu dans ses choix", mais "la majorité des hommes se divise deux catégories…" Autre amusement: "moins de deux personnes sont venues", mais "plus d'un me l'a dit". De toutes façons, c'est le sens qui indique le bon accord. Un million de sauterelles se sont abattues sur les cultures (chaque sauterelle s'abat). Un million de sauterelles constitue une mauvaise nouvelle (le million constitue). Une poignée de grains de riz se sont échappés du sac (chaque grain s'est échappé). Une poignée de grains de riz suffit à nourrir un mannequin pendant 2 jours (c'est la poignée qui est suffisante, à moins que ce ne soit le mannequin). Une majorité de mes messages sont sans intérêt. Etc.
Ronnie Hayek Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 De toutes façons, c'est le sens qui indique le bon accord. Un million de sauterelles se sont abattues sur les cultures (chaque sauterelle s'abat). Un million de sauterelles constitue une mauvaise nouvelle (le million constitue). Une poignée de grains de riz se sont échappés du sac (chaque grain s'est échappé). Une poignée de grains de riz suffit à nourrir un mannequin pendant 2 jours (c'est la poignée qui est suffisante, à moins que ce ne soit le mannequin). Une majorité de mes messages sont sans intérêt. Etc. Absolument.
Etienne Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Le fin fond des choses, c'est qu'aucune langue ne s'écrit de manière phonétique. Je serais bien incapable d'écrire d'une manière phonétique un mot espagnol autrement que dans son orthographe courante.
Toast Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Je serais bien incapable d'écrire d'une manière phonétique un mot espagnol autrement que dans son orthographe courante. En dehors peut-être des "h" muets. Sinon je crois que le finnois s'écrit phonétiquement.
A.B. Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Je serais bien incapable d'écrire d'une manière phonétique un mot espagnol autrement que dans son orthographe courante. Il y a bien des h plus ou moins muets en début de mot.
melodius Posté 14 mai 2007 Auteur Signaler Posté 14 mai 2007 Si tu tiens compte des prononciations régionales (ou va-t-on ramener le "prescriptivisme" chassé par la porte d'entrée par la porte de la cuisine ?) l'orthographe espagnole n'est pas phonétique pour un sou. En dehors peut-être des "h" muets. Sinon je crois que le finnois s'écrit phonétiquement. Nope. http://en.wikipedia.org/wiki/Finnish_phonology#Orthography
Librekom Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Le fin fond des choses, c'est qu'aucune langue ne s'écrit de manière phonétique. Aucune. Même pas l'esperanto ? A ce propos, peut on considérer l'esperanto comme une langue et pourquoi ?
Rincevent Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 La charte du forum autorise à poster depuis Chartres voire même à lire Sartre, […] Y a-t-il une succursale de l'Ecole des chartes dans la Sarthe ? Vous me fatiguez… ce que je dit n'est quand même pas compliqué à comprendre… Ce qu'il y a à comprendre, c'est que tu t'entêtes parfois à écrire des bêtises, qu'il s'agisse du fond ou de la forme. La cohérence n'est pas toujours une vertu.
Etienne Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Si tu tiens compte des prononciations régionales (où va-t-on ramener le "prescriptivisme" chassé par la porte d'entrée par la porte de la cuisine ?) l'orthographe espagnole n'est pas phonétique pour un sou. Ah, j'avais oublié ce menu détail, à force de parler du castillan académique.
Toast Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Il est vrai que les galiciens et les andalous, entre autres, ont une prononciation bien particulière.
Librekom Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 T'as raison Légion, ne te laisse pas faire. Moi je te comprend et je te soutient moralement
Toast Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Vous tous, vous croyez vraiment que je me permettrais de dire le quart de ce que je dis si je n'avais pas quelque peu étudié mon sujet auparavant ? Personne n'a jamais prétendu cela.
Librekom Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Et l'Esperanto est une langue oui. Sa grammaire et son vocabulaire sont suffisement développés pour dire tout ce qu'une langue peut avoir besoin de dire, et surtout, l'Esperanto est parlé par une diaspora non négligeable (les chiffres les plus pessimistes parlent d'un million, ce qui est suffisant pour que l'Esperanto fasse partie des 1% de langues les plus parlées au monde). Par qui ? Où ? Quand ? Comment ? Jusqu'a ce message j'étais persuadé que c'était une langue morte.
Etienne Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Moi je te comprend et je te soutient moralement Je te comprends et te soutiens moralement.
Ronnie Hayek Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Par qui ? Où ? Quand ? Comment ?Jusqu'a ce message j'étais persuadé que c'était une langue morte. Non, c'est une langue artificielle, élaborée par un constructiviste du nom de Zamenhof il y a plus d'un siècle. Elle est à la langue ce que le socialisme est à l'économie.
Ronnie Hayek Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Tu es sévère. Je ne trouve pas, j'aurais pu dire qu'elle est à la langue ce que la tournante est à la tendresse, pour citer un excellent auteur. L'esperanto est eurocentriste (ce qui la fout mal pour une langue à vocation universelle), mal pensée et baclée sur de nombreux points (la phonologie nottament), mais la langue est pratiquée de fait, par des cercles d'amateurs dans tous les pays du monde, elle a toutes les caractéristiques d'une vraie langue, jusqu'à et y compris ce dont le Latin ne peut pas se vanter : des locuteurs natifs (dont les parents n'ont que l'Esperanto comme langue commune). Et il n'est pas beaucoup plus artificiel que de la version de nombreuses langues vivantes qu'on enseigne aux étrangers.http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto#The…eaker_community C'est surtout un ghetto culturel, tentation qui - transposée sur un plan politique, par exemple - guette aussi, j'en conviens pour le regretter, nombre de libéraux.
A.B. Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Non, c'est une langue artificielle, élaborée par un constructiviste du nom de Zamenhof il y a plus d'un siècle. Elle est à la langue ce que le socialisme est à l'économie. Et ton ordinateur est aussi un horrible produit constructiviste … tu te rends compte, il n'est pas issu de la nature, des gens ont du utiliser des progrès scientifiques pour le créer de toute pièce. Tu vas finir primitiviste
Ronnie Hayek Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Et ton ordinateur est aussi un horrible produit constructiviste … tu te rends compte, il n'est pas issu de la nature, des gens ont du utiliser des progrès scientifiques pour le créer de toute pièce. Tu vas finir primitiviste Avec de tels raisonnements, tu défendras demain le positivisme juridique ou la monnaie à cours forcée - attention, tu es sur la pente glissante, puisque tu utilises déjà abondamment la novlangue.
A.B. Posté 14 mai 2007 Signaler Posté 14 mai 2007 Un type invente une langue, ca n'en fait pas un horrible prog constructiviste. C'était peut-être son cas individuel mais en soit la démarche ne l'est pas… oui la langue est "construite" et n'est pas "naturelle" mais de nombreuses choses le sont.
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant