Jump to content

Les ONNG


Recommended Posts

Posted

Je recommande d'appeler désormais les "ONG" financés par l'argent public ONNGs. Organisations non non gouvernementales.

Merci de m'avoir lu.

Posted
Je recommande d'appeler désormais les "ONG" financés par l'argent public ONNGs. Organisations non non gouvernementales.

Merci de m'avoir lu.

ça serait pas mal, ça servirait à les connaître au moins (tout le monde n'a pas le tps d'aller voir les comptes des orga chaque foisi qu'on parle d'une ou de l'autre)…

Posted
ça serait pas mal, ça servirait à les connaître au moins (tout le monde n'a pas le tps d'aller voir les comptes des orga chaque foisi qu'on parle d'une ou de l'autre)…

Je ne sais pas comment c'est en France, mais en Belgique, c'est presque toutes.

Posted
Je ne sais pas comment c'est en France, mais en Belgique, c'est presque toutes.

Eeeet bien ! Déjà ? ça fait combien de temps que tu vis en belgique ?

Posted
Je ne sais pas comment c'est en France, mais en Belgique, c'est presque toutes.

Toutes les ONG touchent de l'argent public quand elles ne fonctionnent pas que grâce à lui. Je crois que pour conserver le caractère "non gouvernemental" certaines ONG refusent de l'argent provenant d'un Etat donné, il me semble que c'est le cas de MSF ou Médecin du monde qui n'accepte que l'argent venant de l'UE et pas celui de l'Etat français.

Posted
Toutes les ONG touchent de l'argent public quand elles ne fonctionnent pas que grâce à lui. Je crois que pour conserver le caractère "non gouvernemental" certaines ONG refusent de l'argent provenant d'un Etat donné, il me semble que c'est le cas de MSF ou Médecin du monde qui n'accepte que l'argent venant de l'UE et pas celui de l'Etat français.

La belle affaire. Ça confirme que ce sigle est pure publicité mensongère.

Posted

Je propose organisations paragouvernementales (OPG) c'est moins laid. :icon_up:

Posted

En anglais, le terme existe déjà. Ca s'appelle des QUANGOs, pour QUAsi-Non-Governmental Organizations. En plus, ça sonne bien.

Définition en anglais : "Any organization or administrative body that is nominally independent but relies on government funding.". Exactement ce qu'on cherche. :icon_up:

Posted

Moi je préfère organisation non non gouvernementale. Trouve ça très clair. (A l'oral il faut marquer une pause entre les deux nons). Quand un saint nitouche vient vous dire qu'il bosse pour une ONG, reprenez le courtoisement: une ONNG, tu veux dire, non?

Posted
En anglais, le terme existe déjà. Ca s'appelle des QUANGOs, pour QUAsi-Non-Governmental Organizations. En plus, ça sonne bien.

Définition en anglais : "Any organization or administrative body that is nominally independent but relies on government funding.". Exactement ce qu'on cherche. :icon_up:

non, c'est quasi-autonomous non-governmental organizations

http://en.wikipedia.org/wiki/Quango

sur cette page, il y a des listes de quangos.

Posted
non, c'est quasi-autonomous non-governmental organizations

http://en.wikipedia.org/wiki/Quango

humorous shortening of Quasi-NGO,

Manifestement non. :icon_up:

sur cette page, il y a des listes de quangos.

Pas vraiment. A l'origine, un Quango, c'était un truc qui avait la tête d'une ONG, mais qui était financée en grande partie par de l'argent public, et qui souvent accueillait d'anciens membres de cabinets ministériels (par exemple, Oxfam, le WWF ou quelques autres). Depuis quelques années, la définition a été élargie pour inclure tout ce qui n'est pas l'Etat mais qui a une délégation de service public (la Tennessee Valley Authority est un exemple connu, mais il en existe des milliers aux USA et au Royaume-Uni). Le changement de définition (et le passage de QUAsi Non-Governmental Organisation à QUasi-Autonomous National Government Organisation) a pour avantage notable de masquer que beaucoup d'ONGs pourraient être qualifiées de Quangos, ce qui les décrédibiliserait largement.

Les organismes cités dans cette page ne sont des Quangos qu'au second sens du terme. Ce dont parle NdC et ce dont je parle, c'est du premier sens du terme.

Edit : Après vérification, une partie des Quangos du second type existe aux USA et ailleurs sous le nom d'OBE (off-budget enterprises). Décidément, les frontières entre Quasi-Autonomous National Government Organisation (i.e. Quangos du second type), Off-Budget Enterprise et Non-Departmental Public Body sont floues.

Posted
En anglais, le terme existe déjà. Ca s'appelle des QUANGOs

Statut qui sera sans aucun doute adopté par certains belges nostalgiques. Imaginez un peu, le retour des quangos belges !

Posted

Remarque : lorsque j'étudiais le lobbyisme au Québec, nous utilisions un terme tranparent que je n'ai pas retrouvé en France : Titulaire de Charge Publique (TCP). Sont TCP toutes les personnes qui prennent des décisions pour le compte de l'Etat, directement ou indirectement, quel que soit leur statut et l'organisme qui les abrite.

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Create New...