Franklin Posté 24 avril 2010 Signaler Posté 24 avril 2010 Bonsoir. En survolant quelques fils je suis tombé sur une remarque de Jabial disant que "celui qui ne parle pas anglais en 2010 est comme celui qui ne parle pas latin au XIIIème siècle". Et j'avoue que ça m'a donné à réfléchir… Je cherche donc quelques romans/essais, de préférence libéraux, dans un anglais accessible avec un petit dictionnaire, pour améliorer ma connaissance de cette langue que je n'apprécie pas énormément. Par accessible, j'entends du niveau d'une revue comme The Economist, que je comprends dans les grandes lignes. J'hésite à acheter Atlas Shrugged mais la taille me rebute un peu. Mon objectif est, dans un futur plus ou moins proche, de comprendre les articles du Mises Institute. Merci pour vos lumières.
John Loque Posté 25 avril 2010 Signaler Posté 25 avril 2010 Pourquoi ne pas lire directement les articles du Mises ? Lis ce que tu as envie de lire, c'est comme ça qu'on progresse.
F. mas Posté 25 avril 2010 Signaler Posté 25 avril 2010 Il y a effectivement bcp de livres et d'articles dispos sur le Ludwig von Mises Institute. The ethics of liberty et A libertarian manifesto de M Rothbard me semblent assez accessibles : la langue y est claire et pas trop technique.
Invité jabial Posté 25 avril 2010 Signaler Posté 25 avril 2010 Franchement pour débuter il faut lire des livres de loisir, pas des livres de politique. Sinon, tu vas vite décrocher.
Nick de Cusa Posté 25 avril 2010 Signaler Posté 25 avril 2010 +1 : lis des choses sur tes hobby ou tes passions, comme ça tu oublieras vite que tu ne lis pas en Français. Personnellement j'ai toujours lu, de temps en temps, Auto Motor und Sport (le gros ringard, je sais). Résultat : j'ai maintenu mon niveau d'Allemand sans y "travailler" pendant des décennies, jusqu'au jour où j'ai décroché un boulot grâce à ma maîtrise de l'Allemand*. * : authentique, comme dirait l'oncle Paul.
Invité Posté 25 avril 2010 Signaler Posté 25 avril 2010 A ta place, je commencerais à regarder des films en VO ou VOST, ou encore VO sous titre en anglais. En commençant par les films que tu connais déjà. Puis après, je te conseille de jouer à Fallout 2, c'est comme ça que j'ai appris. Il y a tout les dialogues types du quotidien.
Rincevent Posté 25 avril 2010 Signaler Posté 25 avril 2010 Ouais, les jeux vidéo en VO, c'est comme ça que j'ai appris aussi. Attention, il vaut tout de même mieux avoir des sous-titres (en VO aussi).
Non Posté 25 avril 2010 Signaler Posté 25 avril 2010 Bonsoir, Vous pouvez également lire des livres bilingues (anglais sur la page de gauche, traduction sur la page de droite). Le tout est d'avoir la volonté de ne pas regarder la traduction avant d'avoir fait votre propre traduction ! Le choix est actuellement assez vaste, de Stephen King à Shakespeare en passant par des nouvelles américaines contemporaines. Il est aussi instructif de comparer votre traduction avec celle du traducteur professionnel. Bonne soirée.
Invité jabial Posté 25 avril 2010 Signaler Posté 25 avril 2010 Shakespeare, oublie. La seule édition intéressante c'est bilingue anglais d'époque/anglais moderne. Et ça, c'est pour quand tu parleras l'anglais moderne. En attendant prend un bon polar.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.