Aller au contenu

Traductions pour Contrepoints, Wikiberal et autres


Nick de Cusa

Messages recommandés

Posté

C'est un bon réflexe, au contraire. Il faut apprendre des autres. Le seul problème, c'est éventuellement le délai de réponse.

 

Tu as raison, en tout cas merci pour cette réponse positive.

 

J'ai fini de traduire le texte sélectionné plus haut :

 

Réglementation européenne : lever le voile sur la labellisation hallal.

 

 

Texte accompagnant l’image :

 

Vers une labellisation de la viande selon la méthode d’abattage. (en gras) 

Les habitudes européennes ont changé – soutenues par les leaders religieux mais pas par David Cameron-- afin d’apporter de la clarté dans l’industrie.

Les supermarchés ont nié le dévoiement des consommateurs vis-à-vis de l’origine de leurs viandes, mais ils demandent l’application d’une labellisation précise.

 

Texte :

 

Au milieu de la controverse sur l'étiquetage de la viande halal, seul The Guardian semble avoir remarqué que "l'Europe" examine s'il convient que la viande soit étiquetée avec des informations sur la façon dont l'animal a été abattu.

L'étiquetage est devenu une question très médiatisée après qu'il a été révélé que Pizza Express, KFC et Subway vendaient de la viande halal sans le dire à leurs clients. Mais l'idée que la viande doit être labellisée de cette manière a été rejetée par les supermarchés, tandis que le Premier ministre a déclaré à l'industrie de se conformer, en précisant qu'il ordonnera une inspection sauf si l'industrie offre une plus grande transparence.

 

Ce que personne ne semble avoir réalisé, cependant, est que l'étiquetage des aliments est une compétence exclusive de l'UE, contrôlée par le règlement (UE) n ° 1169/2011. Et, comme l'explique le considérant 50, la Commission européenne a depuis quelque temps planifié une étude «sur l'opportunité de fournir aux consommateurs des informations pertinentes sur la mise à mort des animaux ». Ceci s'inscrit dans « le cadre d'une stratégie de l'Union visant la protection et le bien-être des animaux ».

En mai de l'année dernière, la Commission a reconnu l'existence prochaine d'une "étude" examinant la possibilité d'une "harmonisation de l'étiquetage sur l'abattage des animaux". Jusqu'à présent, cependant, il n'ya pas eu de rapport publié (voir pages 30-31).

En attendant que la Commission se manifeste, et décide de légiférer, le gouvernement du Royaume-Uni n'est pas en mesure de prendre toute mesure formelle sans l'autorisation explicite de la Commission.

En règle générale, cependant, nous avons des députés conservateurs ignorants comme Philip Davies, Shipley, Julian Sturdy, York Outer, Philip Hollobone, Kettering, qui appuieront pour un amendement la semaine suivante aux droits des consommateurs appelant à un « étiquetage obligatoire » des viandes afin d’empêcher les citoyens d’involontairement manger kasher ou halal.

 

Un de ces jours, nous pourrions peut-être en arriver au point où les députés commenceront réellement à savoir ce qu'ils gagnent et perdent, et apprendront quelque chose sur la façon dont leur gouvernement fonctionne. De cette façon, ils pourront cesser de passer pour des imbéciles, appelant le Parlement à faire quelque chose qu'il n'a pas le pouvoir d'exercer.

Quant à l'aspect du rapport de la Commission, sans doute M. Cameron espère que, au moment où il sera obligé de donner son propre avis - si cela devient nécessaire - la Commission aura fait son rapport. D'ici là, je dois l'imaginer, il devra miser pour que la controverse se calme, ce qui lui permettra de s'y extirper.

L'ironie est que, plus le sujet est étudié, plus des anomalies apparaissent, rendant la situation encore pire. Par exemple, alors que le halal est pris en considération, les animaux destinés à la viande kasher sont également tués sans étourdissement, et sa commercialisation pourraient poser quelques problèmes.

Par exemple, pour des raisons religieuses, seulement des quartiers de bœuf sont vendus sur le marché kasher. Des biches sont relâchées aux gentils pour être consommées. Ainsi, pendant de nombreuses années, les supermarchés ont vendu des tonnes de steak provenant d'animaux qui ont été tués selon le rite juif - sans, bien sur, informer les consommateurs.

 

L'abattage rituel est donc une boîte de Pandore que personne ne veut vraiment ouvrir. Il y a des problèmes qui ne résistent pas à un examen approfondi. On peut d'ailleurs à présent savoir pourquoi la Commission est si lente à se signaler, et pourquoi M. Cameron ne tient pas à aller plus vite au tirage.

 

J'ai relu le texte avant de vous l'adresser.

En rouge, comme toujours, les parties qui me semblent "énigmatiques".

Source : http://eureferendum.com/blogview.aspx?blogno=84933

 

Posté

Tu as raison, en tout cas merci pour cette réponse positive.

 

J'ai fini de traduire le texte sélectionné plus haut :

 

 

J'ai relu le texte avant de vous l'adresser.

En rouge, comme toujours, les parties qui me semblent "énigmatiques".

Source : http://eureferendum.com/blogview.aspx?blogno=84933

Dammit, je n'ai pas acces au texte original car ma boite le bloque... As-tu le paragraphe ou tes parties enigmatiques sont inscrites?

Posté

Yep

 

Voila le texte original :

 

EU regulation: lifting the lid on halal labelling

Richard North, 09/05/2014



000a%20Guardian-009%20Halal.jpg
 

In the midst of the ongoing controversy about the labelling of halal meat, only the Guardian seems to have noticed that "Europe" is considering whether meat should be labelled with information about how the animal was slaughtered.

 
Labelling has become a high profile issue after it had been revealed that Pizza Express, KFC and Subway were selling halal meat without telling their customers. But the idea that meat should be labelled in this manner has been rejected by supermarkets, while the prime minister has told the industry to sort itself out, stating that he will order a review unless the industry delivers greater transparency.

What no one seems to have realised, however, is that food labelling is an exclusive EU competence, controlled by Regulation (EU) No 1169/2011. And, as per Recital 50, the European Commission has for some time been planning a study "on the opportunity to provide consumers with the relevant information on the stunning of animals". This is in "the context of a future Union strategy for the protection and welfare of animals".

As of May last year, the Commission acknowledged that that there was an "upcoming study", investigating the possibility of "harmonised labelling of the stunning of animals". So far, though, there has been no report published (see pages 30-31).

Until the Commission has reported, and decided whether to legislate, making regulation on this form of labelling an "occupied field", the UK government is not in a position to take any formal action without explicit permission from the Commission.

Typically, though, we get ignorant Tory MPs such as Philip Davies, Shipley, Julian Sturdy, York Outer, and Philip Hollobone, Kettering, supporting an amendment to next week's Consumer Rights Bill calling for "compulsory labelling" of food to prevent people "unwittingly" eating kosher or halal products.

One of these days, we might possibly get to the point where MPs actually start earning their salaries and expenses, learning something about the way their government works. That way, they might stop making complete fools of themselves, calling for something that Parliament has no powers to require.

As to the appearance of the Commission report, presumably Mr Cameron is hoping that, by the time he is forced to order his own review - if that becomes necessary - the Commission will have reported. By then, I should imagine, he will be banking on the controversy having died down, getting him off the hook.
 
The irony is that, the more this subject is explored, the more anomalies that are going to show up, making the situation even worse. For instance, while halal is in the frame, animals for kosher meat are also killed without stunning, and the trade here could show up some problems.

For instance, for religious reasons, only forequarter beef is sold on the kosher market. Hinds are released for gentiles to consume. Thus, for many years, supermarkets have been selling tons of steak from animals that have been killed according to Jewish ritual - without, our course, informing unwitting consumers.

Ritual slaughter, therefore, is a can of worms that no one really wants to open. There are issues here that do not stand up to close examination. One can see why the Commission is being so slow to report, but Mr Cameron won't want to be any faster to the draw.
Posté

... tu peux même utiliser un pad pour faciliter ça, eg ici : http://framapad.org/

 

 

Il va falloir que je me fasse à l'outil, je n'ai jamais encore utilisé de pad. Mais ça n'a pas l'air bien compliqué.

 

Posté

Il va falloir que je me fasse à l'outil, je n'ai jamais encore utilisé de pad. Mais ça n'a pas l'air bien compliqué.

 

non seulement ultra-simple, mais même marrant.

Voir les autres traduire en temps réel, les lettres apparaitre les unes derrière les autres (manque juste le cliquetis),

pendant qu'on siffle sa bière, c'est vraiment top !

 

http://mises.org/ et http://mises.org/daily/ ont le logo CC by en bas à gauche, donc a priori pas de souci.

Eventuellement quand même vérifier pour un article précis.

Posté

non seulement ultra-simple, mais même marrant.

Voir les autres traduire en temps réel, les lettres apparaitre les unes derrière les autres (manque juste le cliquetis),

pendant qu'on siffle sa bière, c'est vraiment top !

 

http://mises.org/ et http://mises.org/daily/ ont le logo CC by en bas à gauche, donc a priori pas de souci.

Eventuellement quand même vérifier pour un article précis.

 

Bien, bien... :)

 

Posté

 

What no one seems to have realised, however, is that food labelling is an exclusive EU competence, controlled by Regulation (EU) No 1169/2011. And, as per Recital 50, the European Commission has for some time been planning a study "on the opportunity to provide consumers with the relevant information on the stunning of animals". This is in "the context of a future Union strategy for the protection and welfare of animals".

 

 

 Ce que personne ne semble avoir réalisé, cependant, est que l'étiquetage des aliments est une compétence exclusive de l'UE, contrôlée par le règlement (UE) n ° 1169/2011. Et, comme l'explique le considérant 50, la Commission européenne a depuis quelque temps planifié une étude «sur l'opportunité de fournir aux consommateurs des informations pertinentes sur la mise à mort des animaux ». Ceci s'inscrit dans « le cadre d'une stratégie de l'Union visant la protection et le bien-être des animaux ».

 

J'aurais ecrit: "Et, comme l'explique le paragraphe 50, [...]"

 

 

For instance, for religious reasons, only forequarter beef is sold on the kosher market. Hinds are released for gentiles to consume. Thus, for many years, supermarkets have been selling tons of steak from animals that have been killed according to Jewish ritual - without, our course, informing unwitting consumers.

 

Par exemple, pour des raisons religieuses, seulement des quartiers de bœuf sont vendus sur le marché kasher. Des biches sont relâchées aux gentils pour être consommées. Ainsi, pendant de nombreuses années, les supermarchés ont vendu des tonnes de steak provenant d'animaux qui ont été tués selon le rite juif - sans, bien sur, informer les consommateurs.

 

Ici j'aurais traduit par: "[...] Ainsi, pour raisons religieuses, seuls les quartiers de boeufs sont vendus sur le marche kasher. Les parties arrieres sont laissees a la consummation des personnes non juives. [...]" (gentiles = goy/non juifs).

 

Un tres bon dictionnaire en ligne: wordreference. Je m'en sers regulierement et un forum y est rattache pour les traductions d'expressions ou les mots vraiment specifiques.

 

:)

Posté

Hmmm tu n'as rien vu plus haut sur le fil ?

Posté

 

Tiré du Financial Times : « Personne n’a confiance en Washington en ce qui concerne le réchauffement climatique. »

        

           Les 841 pages de l’évaluation nationale sur le climat publiées par le gouvernement américain la semaine dernière ont été décrites comme « sérieuses », néanmoins les américains ne semblent pas convaincus.

 

Texte de l’image : Personne ne croit Washington concernant le réchauffement climatique.

Avec la guerre en Irak et l’Obamacare, le gouvernement devient une entité de moins en moins digne de confiance.

 

Information révélée par Eric Worrall

 

Le Financial Times, journal économique d’envergure internationale, et principal concurrent du Wall Street Journal, vient de publier un article mettant en valeur l’insignifiance de l’impact de l’évaluation nationale sur le climat, défendue par Obama, sur l’opinion publique.

 

D’après le journal,

 

Les américains reçoivent ce genre d’alerte depuis des décennies. Aucune n’a réussi à réveiller le pays de son apparente indifférence.

 

… Les auteurs semblent avoir oublié que le temps n’est pas la même chose que le climat.

 

L’ancien ambassadeur américain en Chine, Jon Huntsman, a écrit dernièrement qu’au cour d’un débat il s’est aperçu que « tous les candidats républicains gloussèrent en réponse à une question portant sur le changement climatique – comme si on leur avait demandé leur avis à propos de la petite souris cherchant les dents des enfants sous leurs oreillers. »

 

www.ft.com/cms/s/0/31320b68-d6ae-11e3-b251-00144feabdc0.html#ixzz31OwBG0TQ 

 

(Note – vous ne pourrez consulter qu’une partie du document à cause des pratiques éditoriales du FT. Si vous essayez de cliquer à nouveau sur le lien, le site vous demandera certainement de vous abonnez à celui-ci)

 

Le Wall Street Journal a résumé cette tendance de la sorte :

 

La bombe climatique d’Obama.

 

Il porte sur le devant de la scène des scénarios catastrophiques pour promouvoir sa personne.

 

Paru le 8 mai 2014

 

Superviser le climat terrestre – ou du moins avoir la prétention de croire que ce miracle soit possible – semble être le seul projet politique grandiose à la portée d’Obama. De ce fait il ne devrait pas être surprenant qu’après avoir réformé la santé et augmenté les taxes, la Maison Blanche se focalise de nouveau sur le péril encouru à cause du réchauffement climatique, même si celle-ci continue de jouer avec la création d’un effet de panique sans fondement scientifique.

 

Mercredi l’institution évoquée a délivré son évaluation du climat national trimestriel, faisant 829 pages.

 

http://online.wsj.com/news/articles/SB10001424052702304885404579548453104239932

 

Source : http://wattsupwiththat.com/2014/05/11/ft-no-one-trusts-washington-on-climate-change/#more-108980

 

Posté

Video Games Build Strong Brains

Too often treated as a social vice rather than a supplement to veggies and fresh air, video games may actually be good for you.

J.D. Tuccille | May 7, 2014

 

God, j'ai une traduction en cours mais des que je la finis, je veux prendre celle ci :)!

Posté

Pour ZH, je pense qu'on peut traduire direct ; vu leur audience, je doute qu'ils prennent la peine de répondre à tout demande d'autorisation et je crois qu'ils s'en foutent. Et je vois mal le VMI dire non à CP... Donc go.

Sinon, j'ai ceci en stock qui pourrait être pas mal :

http://www.policymic.com/articles/89165/3-months-since-legalizing-marijuana-here-s-what-colorado-looks-like

L'auteur est contactable sur Twitter à @thetomzone ; je pense qu'il serait ok pour une trad.

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...