Jump to content

La Grève/Atlas Shrugged


Recommended Posts

Posted

La Grève d'Ayn Rand sort le 22 septembre prochain, traduit par Sophie Bastide-Foltz. Contrepoints prépare un dossier spécial pour l'occasion. Parmi vous, certains ont-ils déjà lu Atlas Shrugged (ou éventuellement une traduction précédente) ? J'aimerais pouvoir contacter par mail des lecteurs du roman, afin d'avoir leur avis sur cette oeuvre. Qu'il soit enthousiaste ou réservé.

Posted

La Grève d'Ayn Rand sort le 22 septembre prochain, traduit par Sophie Bastide-Foltz. Contrepoints prépare un dossier spécial pour l'occasion. Parmi vous, certains ont-ils déjà lu Atlas Shrugged (ou éventuellement une traduction précédente) ? J'aimerais pouvoir contacter par mail des lecteurs du roman, afin d'avoir leur avis sur cette oeuvre. Qu'il soit enthousiaste ou réservé.

L'ai lu. Suis contactable pour avis. Spéciale promo "ma femme l'a lu aussi" : deux avis pour le prix d'un seul mail !

Posted

La Grève d'Ayn Rand sort le 22 septembre prochain, traduit par Sophie Bastide-Foltz. Contrepoints prépare un dossier spécial pour l'occasion. Parmi vous, certains ont-ils déjà lu Atlas Shrugged (ou éventuellement une traduction précédente) ? J'aimerais pouvoir contacter par mail des lecteurs du roman, afin d'avoir leur avis sur cette oeuvre. Qu'il soit enthousiaste ou réservé.

Je l'ai lu.

Posted

C'est une traduction de Sophie Bastide-Foltz, en effet différente de ce que l'on peut trouver ici ou là.

Posted

Je l'ai aussi lu et aimé.

Je trouve le titre bien trouvé.

Ben moi pas trop…"la grève" ça fait crypto-syndicaliste. "Et Atlas haussa les épaules" m'aurait paru littéral et tout à fait adapté

Posted

Je l'ai aussi lu et aimé.

Ben moi pas trop…"la grève" ça fait crypto-syndicaliste. "Et Atlas haussa les épaules" m'aurait paru littéral et tout à fait adapté

Ca surtout traduction littérale de titre en anglais. Ce n'est pas assez abstrait pour du français.

Posted

Je l'ai aussi lu et aimé.

Je viens de t'envoyer quelques questions par MP. Il est vrai qu'avec ton pseudo, j'aurais eu du mal à croire que tu n'as pas aimé ce bouquin ;)

Posted
"la grève" ça fait crypto-syndicaliste. "Et Atlas haussa les épaules" m'aurait paru littéral et tout à fait adapté

"La grève d'Atlas" ? Moi aussi je trouve que "La grève" tout seul c'est pas top.

M'enfin, c'est trop tard, personne ne me demande mon avis et je ne compte pas l'acheter de toute manière (a fortiori pas en Français).

Posted

Franchement La Grève je trouve ça carrément naze. La Révolte d'Atlas ça a bien plus de gueule. Qu'on ose me dire le contraire!

  • Yea 1
Posted

Sauf que la grève dans une librairie ça peut se mettre juste à côté de Marx.

Je ne pense pas que le titre ait été choisi pour ceux qui connaissent déjà l'oeuvre.

Posted

Excellent au demeurant.

Pas vu. Il est pas trop chiant ? (je me doute que c'est pas un film d'action, mais ya film long et contemplatif et film chiant)

D'une manière générale, je ne connais pas vraiment le cinéma sovietique, outre le fabuleux Stalker de Tarkovski (mais beaucoup plus récent).

Posted

C'est voulu cette énorme faute (allez, disons de typographie ) sur la couverture de ce bouquin ?

Ils étaient bourrés quand ils ont imprimé le titre ?

http://www.cuy.be/or…_maj_accent.htm

En terme de design, je préfère largement sans accent, même si c'est prendre quelques libertés avec la langue académique. Je trouve d'une façon générale la cover plutôt réussie, gris argent, une matière qui rappelle les rails de la Taggart Transcontinental. Par ailleurs, le choix d'un papier bible est approprié, le bouquin, visuellement, donne l'impression de faire 400 pages alors qu'il en fait 1200.

Et puis ça change des covers constructivistes des éditions précédentes (style que pour autant, j'adore, à titre personnel).

Posted
Il est pas trop chiant ?

Non non. Très visuel. Très moderne. Des images balèzes (genre cosaque poursuivant à cheval des grévistes dans des escaliers d'immeubles).

Posted

Ben moi pas trop…"la grève" ça fait crypto-syndicaliste.

Bah justement, c'est bien pour un pays comme la France.

Franchement La Grève je trouve ça carrément naze. La Révolte d'Atlas ça a bien plus de gueule. Qu'on ose me dire le contraire!

Bof, personnellement je n'irai pas m'intéresser à un bouquin qui s'appelle la Révolte d'Atlas, je me dirais encore un truc fantastique ou je sais pas quoi. Un roman qui s'appelle La Grève sans avoir de couverture rouge ça m'intéresse déjà plus.

Posted

Non non. Très visuel. Très moderne. Des images balèzes (genre cosaque poursuivant à cheval des grévistes dans des escaliers d'immeubles).

Oki, c'est noté dans mon pokédex, merci.

Posted

Ca surtout traduction littérale de titre en anglais. Ce n'est pas assez abstrait pour du français.

"La grève" c'est la traduction du titre anglais qu'avait donne Ayn Rand avant la publication ("The strike").

Et c'est justement parce que c'etait pas assez abstrait qu'elle a changé en "atlas shrugged".

"La grève" c'est pas du tout abstrait, ça résume l'histoire du livre.

Posted

"La grève" c'est la traduction du titre anglais qu'avait donne Ayn Rand avant la publication ("The strike").

Et c'est justement parce que c'etait pas assez abstrait qu'elle a changé en "atlas shrugged".

"La grève" c'est pas du tout abstrait, ça résume l'histoire du livre.

Je parlais de "Et Atlas haussa les épaules". "La grève", ça me convient très bien. Pas de verbe conjugué, c'est parfait.

Posted

Non non. Très visuel. Très moderne. Des images balèzes (genre cosaque poursuivant à cheval des grévistes dans des escaliers d'immeubles).

+100

SM Eisenstein (quelles belles initiales prédestinées) est vraiment un des plus grands cinéastes et m'a toujours posé un problème car il va à l'encontre de mon opinion générale sur l'incapacité des régimes totalitaires à laisser se développer les talents génies artistiques. Malgré sa "loyauté" au communisme soviétique, il faut dire à sa décharge que Staline s'en méfiait sérieusement.

Un autre point qui me pose une sérieuse interrogation est ce qui me semble être une certaine fascination exercée par ce qu'il dénonce comme le mal et qu'il traduit souvent par "Des images balèzes (genre cosaque poursuivant à cheval des grévistes dans des escaliers d'immeubles)" auxquelles je rajouterais les vues des chevaliers teutoniques dans Alexandre Newski (qui représentent, rappelons-le, les troupes nazies) ou la descente des escaliers d'Odessa par les troupes de la répression du Cuirassé Potemkine (et l'illustrissime image du landau qui dévale ces escaliers).

Posted
SM Eisenstein (quelles belles initiales prédestinées) est vraiment un des plus grands cinéastes et m'a toujours posé un problème car il va à l'encontre de mon opinion générale sur l'incapacité des régimes totalitaires à laisser se développer les talents génies artistiques.

Cela n'a été possible qu'au tout début, quand le système totalitaire n'avait pas encore tout sclérosé.

Eisenstein a pu développer son art dans les années '20 ; en 1950, c'eût été parfaitement impossible.

Posted

+100

SM Eisenstein (quelles belles initiales prédestinées) est vraiment un des plus grands cinéastes et m'a toujours posé un problème car il va à l'encontre de mon opinion générale sur l'incapacité des régimes totalitaires à laisser se développer les talents génies artistiques. Malgré sa "loyauté" au communisme soviétique, il faut dire à sa décharge que Staline s'en méfiait sérieusement.

Les totalitarismes peuvent aussi être souples si ça sert leurs intérêts. La société Continental créée par les nazis se dote de chefs d'œuvres, ce qui a étonné Goebbels qui ne s'y attendait pas.

Posted

Entre parenthèses, j'aurais, moi aussi, préféré qu'on ose le titre "Et Atlas haussa les épaules" ou même "Le jour où Atlas haussa les épaules".

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...