melodius Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Je me demande comment il est permis d'écrire cela sur un forum libéral. ??? Heu, s'il habite dans la cambrousse, de fait, c'est pas toujours évident de trouver un endroit pas trop lointain où on peut aller à une messe qui correspond à ses attentes.
Ronnie Hayek Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 ??? Tu as cru que j'étais sérieux dans ma réponse à Rocou ?
Patrick Smets Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Tu regrettes maintenant d'avoir misé sur le mauvais chameau ?! Tu regrettes, hein ! Mais, ils ne sont pas chiens : un petit baptême de rien du tout et tu fais partie du club. Non, je suis sincèrement choqué mais je n'ai pas compris si c'était pratiqué dans les eglises ou si c'était seulement une proposition marketing de Rocou. NB: et si un jour me venait l'étrange idée de fréquenter une église, ce ne serait certainement pas pour y assister à du table-dancing.
melodius Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Tu as cru que j'étais sérieux dans ma réponse à Rocou ? Ben oui. Tu sous-estimes le poids que j'accorde à tes opinions. Non, je suis sincèrement choqué mais je n'ai pas compris si c'était pratiqué dans les eglises Bien essayé.
Invité jabial Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Tu regrettes maintenant d'avoir misé sur le mauvais chameau ?! Tu regrettes, hein ! Mais, ils ne sont pas chiens : un petit baptême de rien du tout et tu fais partie du club. A condition de faire beaucoup de kilomètres vu le nombre de prêtres. La concurrence ne joue pas dans ce cadre. Si tu es catholique romain, tu te soumets à la décision du pape, c'est comme ça. Sinon, bah, tu as toujours le protestantisme. De toute façon, le pape n'a nullement demandé que toutes les messes soient en latin, mais qu'on accède aux éventuelles demandes des fidèles. Cette vision démocratique devrait te ravir.
Calembredaine Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Non, je suis sincèrement choqué mais je n'ai pas compris si c'était pratiqué dans les eglises ou si c'était seulement une proposition marketing de Rocou. Pas encore mais il y a de plus en plus de musique style "magic system", les prêtres invitent les jeunes qui "font de la musique" à venir interpréter leurs trucs pendant l'office. Tout ça dans le but de faire la nique aux baptistes qui ratissent tout avec leurs messes spectacles. Je pense et j'espère qu'il ne s'agit qu'un phénomène éphémère. Faut dire que le clergé Africain s'est tellement foutu de la gueule des fidèles pendant des décennies que ces derniers ont tendance à être séduits par la dissidence…
melodius Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Ca dépend des pays quand même. J'ai rarement entendu des Congolais se plaindre de leurs prêtres, bien au contraire.
Calembredaine Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Cette vision démocratique devrait te ravir. Enfin bon, la messe en latin ne me gène pas du tout connaissant par coeur le déroulement d'une messe. Quant aux enfants, il n'y comprennent rien quand c'est en français alors latin ou pas… Cela dit, j'ai bien peur de pouffer quand j'entendrai mes voisins de chaises baragouiner phonétiquement en prenant un air bien grave
melodius Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Enfin bon, la messe en latin ne me gène pas du tout connaissant par coeur le déroulement d'une messe. Quant aux enfants, il n'y comprennent rien quand c'est en français alors latin ou pas… Cela dit, j'ai bien peur de pouffer quand j'entendrai mes voisins de chaises baragouiner phonétiquement en prenant un air bien grave Je crois que tu ne risques pas d'avoir du mal à trouver une messe post-conciliaire, ce sont plutôt les "latinistes" qui vont devoir voyager.
Calembredaine Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Ca dépend des pays quand même. J'ai rarement entendu des Congolais se plaindre de leurs prêtres, bien au contraire. Cela dépend de l'âge des individus: au delà de 50 ans on ne met pas en doute la parole d'un prêtre et on ferme les yeux sur ses innombrables maîtresses. au dessous de 50 ans les gens commencent se rebeller contre le "fait ce que je dis mais ne fais pas ce que je fais". Cela dit, il y a bien évidemment des exceptions: le frère de mon épouse est prêtre, personne ne lui a connu de maîtresse et il est corps et âme dévoué à sa paroisse. Je crois que tu ne risques pas d'avoir du mal à trouver une messe post-conciliaire, ce sont plutôt les "latinistes" qui vont devoir voyager. C'est fort probable et puis de toutes les façons, ils ont déjà leurs églises et leurs messes. Fondamentalement, rien ne changera et ceux qui étaient en marge regagnent le giron de l'Eglise.
Invité jabial Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 La messe en latin, je trouve ça plus joli. Patapé.
José Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 La messe en latin, je trouve ça plus joli. Et tu as bien raison. Mais je préfère encore la liturgie orthodoxe slave.
Polydamas Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 C'est fort probable et puis de toutes les façons, ils ont déjà leurs églises et leurs messes. Fondamentalement, rien ne changera et ceux qui étaient en marge regagnent le giron de l'Eglise. Ça dépend où, et dans quelles conditions. Rien que sur Paris, on pourrait en discuter…
Legion Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 La messe en latin, je trouve ça plus joli. Patapé. Mon père aussi tiens, et pourtant il n'est que modestement croyant (et pas vraiment pratiquant).
Polydamas Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Mon père aussi tiens, et pourtant il n'est que modestement croyant (et pas vraiment pratiquant). C'est quelque chose que je constate souvent en effet, les gens peu pratiquants mais ayant tout de même un minimum de culture chrétienne sont loin d'être hostiles au rit tridentin.
Calembredaine Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Rite tridentin. Il voulait dire rut.
WALDGANGER Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Non, "cantonais". Le rit cantonais. et oui, car "sans le latin la messe nous emmerde" et "cantonais con on est est con".
Polydamas Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Rite tridentin. Pas de bol, Lucilio, les deux versions sont acceptées…
Ronnie Hayek Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 et oui, car "sans le latin la messe nous emmerde" et "cantonais con on est est con".
Rincevent Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 C'est quoi l'importance cruciale du latin pour la messe ? C'est mieux en VO ? Alors l'argument du pourquoi pas en araméen vient de suite à l'esprit ? Sous un aspect sarcastique il s'agit d'une vraie interrogation de ma part. Je trouve incompréhensible cette fixette sur la langue utilisée, à moins que comme pour le Coran on suppose que c'est Dieu qui a directement dicté les textes sacrés mais ce n'est même pas le cas pour les chrétiens. Hors de la composition même de la messe, je conçois que l'on se dise "traduttore, tradittore" (encore que la traduction latin-français se fait sans trop de perte). Ce qui me gêne est cet aspect bloquant : faut pas chercher à comprendre, circulez y a rien à voir. Je crois parce que c'est absurde. Personne ne force plus quiconque à croire, et c'est bien heureux.
Apollon Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Personne ne force plus quiconque à croire, et c'est bien heureux. Personne ne peut forcer autrui à croire, tout au plus peut-il lui imposer les manifestations d'une croyance.
Legion Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 (encore que la traduction latin-français se fait sans trop de perte). Que tu crois.
Rincevent Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Que tu crois. Comparé à une traduction grec-français, ou pire, hébreu-français, ça ne fait aucun doute.
A.B. Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Comparé à une traduction grec-français, ou pire, hébreu-français, ça ne fait aucun doute. ou pire araméen - hébreu - grec - latin - francais
Apollon Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 ou pire araméen - hébreu - grec - latin - francais Exemple : Il est plus facile à un chameau de passer par le chas d'une aiguille que pour un riche d'entrer au royaume des cieux. Mt 10,25 edit : j'ai mis (j'espère) la formule exacte, la première version c'était une traduction araméen - hébreu - grec - latin - francais - abruti
Legion Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Comparé à une traduction grec-français, ou pire, hébreu-français, ça ne fait aucun doute. Que tu crois.
Rincevent Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Que tu crois. Et bientôt tu nous diras que la traduction italien (standard)-français est infiniment plus complexe que la traduction swakili-quechua ?
Toast Posté 14 septembre 2007 Signaler Posté 14 septembre 2007 Le latin au moins c'est une vraie langue.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.