NoName Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Faut vraiment être un gland complètement fini a la pisse pour préférer la VF de South Park à la VO. la VF est incommensurablement meilleure que la VO, dont le principal intérêt réside dans la non perte de jeux de mots, mais pour le coup c'est pas la principale source d'humour dans South Park, contrairement à Black Adder par exemple. Pourquoi pas la VF de Friends aussi ? Désolé, je suis hétérosexuel, je ne regarde pas friends Outre les arguments déjà cités par Bisounours : 1)Dialogues édulcorés en VF. Exemple : 2)La VF est soumise à plein de réglementations à la con. Exemple : un gamin sort une Game Boy et dit "tu viens ? On va jouer à ma console de jeux vidéo portable" ... 3)Immersion moins grande en VF. Par exemple dans The WIre, tu passes totalement à coté du coté de l'immersion dans les bas fond de Baltimore (argots local, etc...). C'est probablement pour ça que tu préfères GOT où l'anglais n'est pas important. 4)Perte des références culturels 5)Perte des accents des acteurs (ce qui pose des problèmes de cohérence de l'intrigue dans de nombreux films/séries) 6)Perte des références aux français. Ex : dans Lost, les passages en français sont en allemand en VF alors qu'on voit très clairement un drapeau français... 7)Perte des jeux de mots (ce qui rend Friends irregardable en VF) 8) Tu ne vas pas me dire que cette scène culte est meilleure en VF Non pas The Shield, l'accent du sud de Shane (et par extension son coté redneck) n'est pas retranscrit dans la VF Ouais je sais, mais ça va, son côté redneck est largement retranscrit dans les dialogues, et le doublage est excellent
Gio Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Mais les personnages de la série ont une culture, qui s'exprime dans une langue, en changeant de langue tu perd des choses. Tu perds aussi des choses en ne regardant pas la VF. Après tu fais un choix entre ce que t'apporte ou ce que tu perds de l'un par rapport à l'autre. Et c'est une préférence subjective.
Corned beef Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Je ne suis pas d'accord sur les animes Pour les anime où le contexte japonais peut être séparé de l'histoire (Porco Rosso par ex), je peux comprendre à la rigueur ; en revanche pour des films d'animation genre Samurai Champloo c'est un crime contre le Droit naturel.
Marlenus Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Les animés japonais par exemple les antifranchouilles les regardent en VOSTFR alors que personne ne comprends le japonais et ça ne pose pas de problèmes. Corrigé
Gio Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Pour les anime où le contexte japonais peut être séparé de l'histoire (Porco Rosso par ex), je peux comprendre à la rigueur Bon exemple. J'ai besoin de Jean Reno pour Porco Rosso. Comme pour Mufasa.
Corned beef Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Bon exemple. J'ai besoin de Jean Reno pour Porco Rosso. Comme j'en ai besoin pour Mufasa. Moi je ne peux pas, je vois Godefroy de Montmirail et je n'arrive pas à me concentrer 2
Gio Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Moi je ne peux pas, je vois Godefroy de Montmirail et je n'arrive pas à me concentrer Ça doit être parce que tu as regardé trop de fois ce film.
NoName Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Ha oui, et vous reconnaissez Gérard hernandez et Jean luc reichmann dedans ? 1
Tramp Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 la VF est incommensurablement meilleure que la VO, dont le principal intérêt réside dans la non perte de jeux de mots, mais pour le coup c'est pas la principale source d'humour dans South Park, contrairement à Black Adder par exemple. Répéter un mensonge dix fois n'en fait pas une vérité.
NoName Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Répéter un mensonge dix fois n'en fait pas une vérité. répéter une stupidité dix fois n'en fait pas un trait de génie
Brock Posté 6 septembre 2015 Auteur Signaler Posté 6 septembre 2015 ma femme regarde les films francais en VF sous-titree francais.Ils articulent pas et ils parlent vite ces cons.
Johnnieboy Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Vous êtes fous d'entrer dans ce genre de conversation avec Gio. Vous croyiez vraiment pouvoir le convaincre ? 1
Mathieu_D Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Ces débats sur la localisation des oeuvres... Ça me rappelle que le forum de WoW le plus intéressant était celui de Sainterre.
Mathieu_D Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Vous êtes fous d'entrer dans ce genre de conversation avec Gio. Vous croyiez vraiment pouvoir le convaincre ? Le convaincre de changer de préférences ? Wtf ? 1
jubal Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Le convaincre de changer de préférences ? Wtf ? Non, de l’intérêt de la VO a long terme. Mais effectivement c’était pas gagne vu le contexte.
Mathieu_D Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Ben c'est compliqué d'apprendre toutes les langues. Je pense que Gio sait qu'il est utile d'en parler plusieurs.
Mathieu_D Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 C'est plus important de connaitre l'anglais qu'autre chose, oui.
Gio Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Je crains de mal comprendre : l'intérêt de la VO à long terme ce serait d'apprendre l'anglais ? Afin de pouvoir regarder les séries en VO ?
jubal Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Effectivement, comme tu l'as bien devine tu as mal compris Le mieux c'est d'en reparler plus tard avec peut être un autre angle.
Rincevent Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 (Mammuuuuuuth !)Tu sais que j'ai déjà croisé son sosie dans la vie réelle ? Je veux dire, même visage, même teinte de peau, même gabarit... et il est militaire.
Mathieu_D Posté 6 septembre 2015 Signaler Posté 6 septembre 2015 Je regarde Dragon Ball Super en Vost et je me dis que là aussi c'était mieux en VF.
Brock Posté 6 septembre 2015 Auteur Signaler Posté 6 septembre 2015 Effectivement, comme tu l'as bien devine tu as mal compris Le mieux c'est d'en reparler plus tard avec peut être un autre angle. oue mais bon si t'es condamne a vivre toute ta vie en france tu t'en fous de comprendre l'anglais
Elphyr Posté 7 septembre 2015 Signaler Posté 7 septembre 2015 Ça dépend où t'habite. Tu l'utiliseras plus à Cannes ou Paris qu'à Clermont-Ferrand.
Miss Liberty Posté 7 septembre 2015 Signaler Posté 7 septembre 2015 La VO dans une langue qu'on comprend aussi bien que le français, ça permet d'avoir les blagues et l'état d'esprit des scénaristes, des acteurs, bref l'original. La VF, tu as toujours des petites blagues, jeux de mots et messages, mais via le filtre du traducteur. Tradutorre traditore. Bien entendu, quand c'est une langue qu'on ne connaît pas du tout, ça perd de son intérêt. C'est tout de même plus appréciable pour moi parce que le jeu d'acteur est plus direct, le décalage de voir parler un soldat russe de la deuxième guerre mondiale comme un Français de 2015 me saute moins au visage, et je n'ai pas à entendre des dialogues en français simplifié et approximatif. Pour les langues que je connais trop peu pour tout comprendre et où je ne saisis pas la subtilité du scénario, c'est juste pour le plaisir d'entendre la langue et d'avoir l'ambiance.
Loi Posté 7 septembre 2015 Signaler Posté 7 septembre 2015 J'ai commencé Mr Robot hier soir et pour le moment j'aime plutôt bien. L'histoire est centré sur un hacker balaise, qui joue au white knight sur le net et cherche à faire imploser l'une des plus grosses multinationales de la planète (aux activités très diversifiées) dans un objectif de robin des bois (redistribution de richesses forcée..). Bon, vous l'aurez compris, on a le droit au refrain habituel sur le capitalisme qui est mechant, les banques nous volent, les inégalités se creusent faut faire quelque chose... Mais le personnage principal reste attachant malgré ses tares et on a bien envie de savoir si il va se taper Angela (sa collègue dont il est le plus proche) ou non.
Bisounours Posté 7 septembre 2015 Signaler Posté 7 septembre 2015 Moi en tout cas, j'ai réglé ce lourd dilemme VO pas VO en regardant une bonne série française bien d'chez nous ! Je mate Un village français (vous moquez pas trop). Et bien ça se laisse regarder avec plaisir, j'admets. Renucci est très bien et Audrey Fleurot est très agréable à regarder, roussitude et beaucoup de charme, là et puis là aussi...
Rusty Posté 7 septembre 2015 Signaler Posté 7 septembre 2015 J'avais démarré Mr. Robot il y a quelques semaines mais le coté anti capitaliste m'avait fait arrêter rapidement. Sinon, j'ai terminé la première saison de Rectify : c'est l'histoire d'un homme qui a été condamné à mort en Georgie (l'état US) pour le meurtre de sa petite amie à l'age de 17-18 ans. Il ressort 20 ans plus tard car une preuve de son innocence est apparue. L'épisode pilote démarre le jour de sa libération. Cette première saison est excellente mais n'est pas à mettre entre toutes les mains. C'est lent, contemplatif et ça fait penser à The Leftovers (thèmes de la religion, du but de la vie, de la solitude...etc).
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant