Barem Posté 5 mai 2011 Signaler Share Posté 5 mai 2011 P1r-r6iLBEI&feature=related 7DS0XXFdyfI&feature=related eqMuLNWL_Qo&feature=related Lien vers le commentaire
h16 Posté 5 mai 2011 Signaler Share Posté 5 mai 2011 Très intéressant, mériterait probablement un sous-titrage francophone. Cependant, ça date. Lien vers le commentaire
ph11 Posté 5 mai 2011 Signaler Share Posté 5 mai 2011 Très intéressant, mériterait probablement un sous-titrage francophone. Cependant, ça date. Pour info, l'icone CC du lecteur youtube permet la traduction instantanée. Bon, c'est du Google translate, mais ça peut aider. Lien vers le commentaire
Barem Posté 5 mai 2011 Auteur Signaler Share Posté 5 mai 2011 Cependant, ça date. Mais les problèmes posés sont d'actualité. Lien vers le commentaire
MrJones Posté 15 mai 2011 Signaler Share Posté 15 mai 2011 J'ai commis le sous-titrage de la première partie : http://www.youtube.com/watch?v=a5-DNJHDyX0 Je vous supplie de corriger mes fautes d'orthographe… Mes yeux saignent à force de relire, et il en reste sûrement quelques-unes Je traduirai les 2 autres parties dans les prochains jours. (et puis j'ai mis 2 autres vidéos sur ma chaîne youtube et je compte en traduire encore pendant l'été… j'ai plus de devoirs alors j'en profite ) Lien vers le commentaire
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.