Aller au contenu

Images fun et leurs interminables commentaires


Librekom

Messages recommandés

Posté

Hé bien, à gauche tu as une fille qui dit qu'elle est féministe parce que les hommes ne veulent pas lui faire de gâterie quand arrive le moment de son cycle lunaire où elle fleurit, et à droite tu as une image issue d'une série je pense avec un mec qui a le visage couvert de sang et qui dit NotAllMen, qui est un hachtag utilisé sur tumbr pour dire en général que tous les hommes ne sont pas des violeurs, mais détourné dans le cas présent pour dire que, enfin, t'as compris quoi.

 

oooook j'étais loin en effet...

Posté

BxQwg9LCcAExOOB.jpg

 

C'est marrant, quand je traduis c'est plus du tout drôle. (i.e. si j'essaye de la raconter en français)

C'est le cas avec beaucoup de blagues "à chute" anglaises.

C'est moi ou chaque langue a ses blagues ? 

Chaque langue a-t-elle son humour ou sa formulation de l'humour ?

Posté

beh non si tu traduis la chute litteralement

 

"et il epousa celle avec les plus gros seins"

 

ca marche, donc ca marche.

Posté

C'est marrant, quand je traduis c'est plus du tout drôle. (i.e. si j'essaye de la raconter en français)

C'est le cas avec beaucoup de blagues "à chute" anglaises.

C'est moi ou chaque langue a ses blagues ? 

Chaque langue a-t-elle son humour ou sa formulation de l'humour ?

Notre cerveau a pris l'habitude de lire des trucs drôles en anglais, du coup quand on traduit un truc drôle en anglais en français ça perd de son efficacité, parce qu'on a ancré le caractère drôle de la blague en question sur la langue anglaise.

C'est pour ça que les memes en français sont pas marrants. C'est une théorie que j'avais lu ici il y a longtemps, elle est de Lancelot de mémoire.

Posté

C'est marrant, quand je traduis c'est plus du tout drôle. (i.e. si j'essaye de la raconter en français)

C'est le cas avec beaucoup de blagues "à chute" anglaises.

C'est moi ou chaque langue a ses blagues ? 

Chaque langue a-t-elle son humour ou sa formulation de l'humour ?

 

Nawak, si l'humour gras était spécifique aux ricains, des mecs comme Roucas, Gerra, Bigard, etc. n'auraient jamais percé. Tu te parisianises tarlouzifies, stout.

Posté

Notre cerveau a pris l'habitude de lire des trucs drôles en anglais, du coup quand on traduit un truc drôle en anglais en français ça perd de son efficacité, parce qu'on a ancré le caractère drôle de la blague en question sur la langue anglaise.

C'est pour ça que les memes en français sont pas marrants. C'est une théorie que j'avais lu ici il y a longtemps, elle est de Lancelot de mémoire.

Ça me rappelle quelque chose cette discussion en effet. En fait c'est plutôt une question de sous-cultures très spécifiques avec un jargon qui leur est propre et donc des inside jokes du type :

anigif_enhanced-18719-1410264066-10.gif

Qui ne renvoient plus à rien une fois traduites.

 

Mais la blague plus haut n'en fait pas partie et passe très bien en français.

Posté

seins, à l'oreille ça sonne pas du tout comme tits.

Une bonne partie de l'effet vient de là.

 

ok, mais si tits "sonne bien" pour une oreille française, sonne-t-il aussi bien pour un anglophone ?

 

Je pense qu'une part de l'émotion que produit la blague est liée au plaisir de décoder cette blague - autant la référence qui constitue le coeur du gag que le seul langage dans laquelle elle est exprimée. Si la blague était en thaïlandais, les rares personnes lisant le thaïlandais de passage sur le forum prendrait un plaisir d'autant plus grand en la découvrant, et même si la blague est nulle ils forceraient inconsciemment un sourire, pour confirmer leur bonne compréhension non de la blague mais avant tout du thaïlandais.

 

Voilà pourquoi les blagues en anglais font tellement rire ou au moins sourire les Français : parce qu'ils ont un grave problème avec cette langue, et avec les langues en général.

Il suffit d'assister à une conférence avec un intervenant s'exprimant en anglais : à la moindre boutade même pas drôle, l'immense majorité qui guettait le moment où il fallait rire le fait soudainement d'une façon disproportionnée, comme pour montrer aux autres que s'ils sont bien en train de rire, c'est qu'ils ont bien tout compris, qu'ils sont bien dans le coup.

Enfin bref

 

Humour et orgueil sont irrémédiablement liés.

Posté

Mais bien sur, quand je passe 3h à rigoler dans mon coin sur 9gag c'est pour montrer à tous que je comprends l'Anglais.

Les memes francais sont inutilement grossiers. Ou plutôt, la grossièreté est tellement repandu en France que ca n'a pas d'effet comique.

Posté

Mais bien sur, quand je passe 3h à rigoler dans mon coin sur 9gag c'est pour montrer à tous que je comprends l'Anglais.

Les memes francais sont inutilement grossiers. Ou plutôt, la grossièreté est tellement repandu en France que ca n'a pas d'effet comique.

 

mais non mon ptit bonhomme, le prend pas pour toi de cette façon

 

c'est marrant de voir comme certains se sentent piqués

 

en tout cas lors d'un prochain rassemblement où divers propos sont exprimées en anglais, sois attentif et tu devrais constater que la majorité (pas toi, hein, pas toi mais une grande majorité de mystérieux "autres") ne cherchent pas seulement à réagir ou à communiquer par réel besoin ou intérêt quant au contenu mais bien pour montrer (peut-être à toi ce coup-ci, ou aux autres, donc) qu'ils pigent, qu'ils savent, qu'ils sont à l'aise... Bref, leur interlocuteur anglophone n'est alors plus que leur faire-valoir. Et cela peut s'observer pour des choses basiques, comme un étranger demandant  l'heure ou son chemin (tu vas voir ceux qui s'empressent de leur répondre en y mettant des formes excessives, alors qu'ils n'auraient même pas marmonné un début de réponse à des Français), ou un serveur dans un pub pouvant tout aussi bien - et préférant probablement - dialoguer en Français mais soudain certains tiennent à échanger avec lui d'insupportables banalités en anglais. Comme pour se prouver quelque chose, oui, à eux-mêmes ou à d'autres.

Posté

ok, mais si tits "sonne bien" pour une oreille française, sonne-t-il aussi bien pour un anglophone ?

Assez bien pour que la blague existe de toute évidence.

 

Je pense qu'une part de l'émotion que produit la blague est liée au plaisir de décoder cette blague

Bien sûr. Il y a différentes sortes de comique, et celui qui attire particulièrement le nerd est l'inside joke qui lui permet de créer un sentiment d'appartenance à une communauté en partageant des références communes.

Illustrations :

piberationalnavy_fullpic.jpg

yoda-dumbledore-gandalf1.jpg

9bdaig.png

 

Voilà pourquoi les blagues en anglais font tellement rire ou au moins sourire les Français : parce qu'ils ont un grave problème avec cette langue, et avec les langues en général.

Donc j'ai un problème avec les maths, les films ou les webcomics parce que je trouve les images plus haut drôles ?

 

Il suffit d'assister à une conférence avec un intervenant s'exprimant en anglais : à la moindre boutade même pas drôle, l'immense majorité qui guettait le moment où il fallait rire le fait soudainement d'une façon disproportionnée, comme pour montrer aux autres que s'ils sont bien en train de rire, c'est qu'ils ont bien tout compris, qu'ils sont bien dans le coup.

Hypothèse alternative : ils sont simplement polis. De la même manière, à la fin d'une présentation, j'applaudis avec le reste des gens. Même si je n'ai pas trouvé ça terrible. Parce que je ne suis pas une petite enflure.
Posté

Toi tu n'es jamais allé à une conférence pour la reconnaissance de la souveraineté des animaux.

Posté

Ouaip, je parlais dans un cadre pro. C'est pas pareil quand il s'agit d'aller au zoo pour jeter des cacahouètes.

Posté

La blague dont on cause est quand même assez drôle par elle-même.

On lit 3 petites stratégies/calcul.

On se demande sérieusement quel calcul sioux va trancher entre les 3 calculs.

... et patatra, on est ramené à un truc très très basique (et mignon et pas faux non plus pour le coup).

 

C'est cet effet de contraste, bien tranché, en chute, qui est primordial ama et qui fera rire pour de bon plein de gens.

 

Après, le fait que ça soit bien raconté, qu'il y ait une euphonie des mots, pour sûr c'est un plus.

 

Posté

 

Donc j'ai un problème avec les maths, les films ou les webcomics parce que je trouve les images plus haut drôles ?

 

Hypothèse alternative : ils sont simplement polis. De la même manière, à la fin d'une présentation, j'applaudis avec le reste des gens. Même si je n'ai pas trouvé ça terrible. Parce que je ne suis pas une petite enflure.

 

Bien sûr que la politesse explique aussi bien des choses, toutefois mon expérience me fait dire que pas seulement.

 

Et cela dépend aussi du monde présent. Seul il va de soi que mon hypothèse ne tient pas comme seule explicative. Mais certaines réactions exagérées au sein d'un groupe donné ne sont pas explicables par la seule politesse, encore moins par le caractère humoristique nul à chier du propos tenu.

 

Puisqu'il s'agit de prendre en compte plusieurs hypothèses, pourquoi celle que je formule est-elle si vite rejetée ?

Posté

Toi tu n'es jamais allé à une conférence pour la reconnaissance de la souveraineté des animaux.

 

Exemple de configuration intéressante :

 

1. Seul à une telle conférence, un membre de lib.org subirait probablement en silence, en levant deux trois les yeux au ciel et en rigolant intérieurement à l'idée de rapporter certains passages aux autres membres sur le forum.

 

2. Mais en présence d'autres membres reconnus de lib.org assistant également à cette conf, le premier cité ci-dessus marquerait probablement plus volontiers sa réception des propos anti-espécistes par des rires ou sourires, exprimées non pas parce que le propos en lui-même déclenche le rire mais bien pour sa signification vis-à-vis d'autres personnes pouvant le voir rire. Et cela pourra aller jusqu'à un fou rire tout à fait sincère, ce n'est pas ça qui est en cause. C'est l'idée d'orgueil dans le déclenchement du rire.

 

Il est d'ailleurs intéressant de noter que la première expression du rire chez l'enfant est un rire dit "de moquerie" ou "de supériorité", notamment quand l'adulte "ne fait pas comme il faut" (cuillère qui va dans l'oeil ou le nez et pas dans la bouche...), que ce soit volontaire ou non. On observe quasiment partout, jusque dans les milieux prétendument les plus éduqués, ce rire de supériorité, le besoin de stigmatiser celui "qui ne fait pas comme il faut", qui se trompe ou qui ne maîtrise pas les codes.

C'est de la pure violence symbolique et c'est elle qui structure et maintient toute la société. Le côté insupportable de la chose, c'est que les plus virulents pour se moquer sont précisément ceux qui craignent le plus d'être pris pour cible de ces moqueries, et qui cherchent à diriger ce flux inévitable vers un malheureux qui n'a pas les moyens de se défendre, qui ne comprend parfois même pas ce qui se joue. Une forme de diversion, en somme.

 

Et mon hypothèses c'est que c'est de cet orgueil étrangement lié à la libération d'un stress, d'une angoisse sociale de "ne pas bien faire" que se construit probablement l'essentiel des phénomènes dit humoristiques. Jusqu'au fait de rire à une blague "marrante" dans notre langue natale, devenue hilarante dans une langue étrangère. Et cela même en étant seul (fierté inconsciente de comprendre la blague en question), même si c'est plus rare et plus ténu, et que l'effet est décuplé en groupe, en société.

Posté

Seul il va de soi que mon hypothèse ne tient pas comme seule explicative. Mais certaines réactions exagérées au sein d'un groupe donné ne sont pas explicables par la seule politesse

Il y a différentes sortes de comique, et celui qui attire particulièrement le nerd est l'inside joke qui lui permet de créer un sentiment d'appartenance à une communauté en partageant des références communes.

Puisqu'il s'agit de prendre en compte plusieurs hypothèses, pourquoi celle que je formule est-elle si vite rejetée ?

347px-Occam%27s_Razor.svg.png

C'est l'idée d'orgueil dans le déclenchement du rire.

C'est l'idée du rire comme expression sociale. Mais ce n'était pas de ça dont il était question à la base.

Il est naturel que je trouve une expression plus drôle en anglais si c'est sous cette forme que j'y ai toujours été confronté. Ça n'a rien à voir avec la langue en soi ou avec un quelconque problème que j'aurais avec elle.

 

Il est d'ailleurs intéressant de noter que la première expression du rire chez l'enfant est un rire dit "de moquerie" ou "de supériorité", notamment quand l'adulte "ne fait pas comme il faut" (cuillère qui va dans l'oeil ou le nez et pas dans la bouche...), que ce soit volontaire ou non.

Bof, la première expression du rire chez l'enfant c'est quand on le chatouille ou, moins automatique, quand on joue avec lui (un exemple typique étant de se cacher derrière ses mains). Si on va chercher du côté symbolique, ce rire là est bien plus un signe d'incrédulité, de questionnement que d'orgueil. La notion de convention sociale arrive bieeeen plus tard.

 

C'est de la pure violence symbolique et c'est elle qui structure et maintient toute la société.

gv0yY.png
Posté
Bof, la première expression du rire chez l'enfant c'est quand on le chatouille ou, moins automatique, quand on joue avec lui

 

 

non pas du tout.Les bebes qui n'ont pas decouvert le rire ne rigolent pas quand on les chatouille.Ils se mettent a rire du jour au lendemain pour quelque chose de tres particulier, et apres le rire s'etend a d'autre domaines.Et c'est vrai que le mouvement rate fait partie des declencheurs initiaux.

 

Posté

Il est d'ailleurs intéressant de noter que la première expression du rire chez l'enfant est un rire dit "de moquerie" ou "de supériorité", notamment quand l'adulte "ne fait pas comme il faut" (cuillère qui va dans l'oeil ou le nez et pas dans la bouche...), que ce soit volontaire ou non.

C'est l'incongru qui provoque les premiers rires. Rien à voir avec de la moquerie. Les bébés sont des machines pratiquement dédiées à l'observation des régularités qui les entourent. Il n'y a évidemment aucun jugement. Je dirais que même à l'âge adulte personne ne se "moque" de Chaplin quand il fait ses pirouettes. C'est la moquerie qui se travestit en se faisant passer pour de l'humour, alors que la pulsion qui l'anime n'est pas la même que celle qui provoque le rire.

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...