Aller au contenu

ttoinou

Membre Adhérent
  • Compteur de contenus

    6 588
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    4

Tout ce qui a été posté par ttoinou

  1. Un article résumé des propositions dites dans la vidéo serait intéressant
  2. Coucou, Il y a des amateurs de nanars littéraires dans le coin ? Parfois je traîne sur Le Monde Diplomatique pour rigoler un peu, voilà la dernière nouvelle : https://www.monde-diplomatique.fr/2016/09/LAMBERT/56201 Miam. Quelqu'un compte se le procurer ? Il est disponible dans la boutique néo-libérale lucrative du journal. J'hésite parce que ça a l'air drôle (apparemment Hayek serait au courant de l'existence de Lénine, gros scoop du Diplo qui me donne l'eau à la bouche) et rempli de jolis schémas colorés.
  3. https://docs.google.com/document/d/1N587-E6fekhrRXIfwng4Mu9MkSr-Hre0jMGg2KBoiH8/edit# Bon finalement je l'ai traduis ^^ . (il y a un trait d'union entre sont et elles dans le titre ou pas ?) Il faut préciser que l'article par des états-unis évidemment (dans la ptite phrase d'introduction en italique sous le titre ?) et ne pas oublier le graphique. Peut être dire "éducation supérieure" pour collège plutôt que simplement éducation. Et enfin peut être prendre un titre un peu plus catchy, je sais pas encore bien faire.
  4. Très bon ! "groupe inférieur situé en dessous du " => groupe située tout en bas du "Son père travaillait dans une usine où il subit force discriminations " => ça se dit "force" dans ce contexte ?
  5. Donner des cours ! Casser la fausse barrière maître / élève, mettre en relation des personnes réellement volontaires (à terme pas quelqu'un qui est forcé(e) par ses parents mais quelqu'un de vraiment intéressé(e) par le sujet, sinon retour à un schéma cours à domicile payant), viser des sujets peu enseignés ou mal enseignés (nouvelle vision des choses mieux qu'à l'école, pas de buts scolaires = examens, notes, etc mais une réelle volonté d'apprendre), défoncer la carte scolaire (oser aller dans des endroits mal réputés ?) etc..
  6. Cool, juste une coquille de ma part "font les Taïwanais font maintenant"
  7. gdoc : https://docs.google.com/document/d/1xEaqlQQAZByov9k3RLNHnK2Fp2FAk8CJ6uqAr7az3GI/ Je pense traduire un de ces articles : https://mises.org/blog/5-reasons-why-austrian-economics-better-mainstream https://mises.org/blog/inflation-it%E2%80%99s-wealth-redistribution-scheme https://mises.org/blog/we-cant-live-borrowed-time-and-borrowed-money-forever https://fee.org/articles/how-many-people-can-planet-earth-sustain/ https://fee.org/articles/the-slow-motion-financial-suicide-of-the-roman-empire/ https://fee.org/articles/capitalism-is-about-the-rest-of-us-not-the-wealthy/
  8. J'ai peut être trouvé les infos sur le site de la banque centrale € je vais voir si je peux en tirer quelque chose
  9. J'arrive pas à récupérer sur le site de l'INSEE ces données pour chaque secteur / type de produit, j'ai juste l'indice de prix global
  10. Ahah, disons que ça pourrait être plus fourni en explications. Quitte à faire un article de cette trempe autant le faire nous même avec des stats française ça sera plus parlant, non ? J'ai fini l'article sur Taiwan je le peaufine avec ma famille.
  11. Pareil, c'est étonnant que le concept de film photo n'aie pas été repris... Bon vu que j'ai mal répondu je retire ce que j'ai dis et je donne ma réponse de comédie pseudo-légère crypto-philosophique : I Heart Huckabees, avec en bonus la BO
  12. Je vais peut être essayer de traduire ça demain. Mmmh l'article est trop court je trouve, et puis ce sont des statistiques USA
  13. ttoinou

    La "qualité" de la monnaie

    Ok et la version psychologique peu rigoureuse (et sans taux de change fixe) pourrait être "une monnaie vue comme mauvaise va plutôt être utilisée pour les échanges quotidiens et une monnaie vue comme bonne va plutôt être utilisée pour l'épargne & gros investissements" non ?
  14. ttoinou

    La "qualité" de la monnaie

    J'ai pas tout compris , je relirai plusieurs fois.. L'article est très pratique et je reste sur ma faim sur ce qui caractérise une "bonne" monnaie à part "monnaie de qualité = qualité des créances" (cette discussion théorique peut nous servir à qualifier les crypto monnaie en exercice pratique ?). D'ailleurs ce qualificatif est-il le même que l'on emploie dans la formulation de la loi de Gresham, "la mauvaise monnaie chasse la bonne" ?
  15. La Jetée de Chris Marker https://www.youtube.com/watch?v=DcFfFH1DZbA Bon ok, c'est plutôt moyen métrage < 30 min. Alors Koyaanisqatsi !
  16. Du coup il y en a qui vont essayer d'aider Régis André, candidat plutôt sérieux de laprimaire.org ? https://www.facebook.com/regisandre2017 Je vois qu'il n'y a même pas de fil pour en parler
  17. ttoinou

    Senscritique.com

    j'adore lire/écouter les pdv des gens en plus il a l'air bien renseigné y'a du bon à prendre partout. j'en suis à la page 14 ^^
  18. ttoinou

    Senscritique.com

    , et qui refuse tout débat (sur le même médium) qui pourrait suivre son argumentation. " Si Gio va taper l'apéro chez lui qu'il prenne un dictaphone
  19. ttoinou

    Senscritique.com

    Quelqu'un sait de quoi il parle à la fin de l'intro avec MIT world3 et world5 ? C'est marrant dans l'intro il dit ne pas vouloir entrer dans le débat sur les penseurs libéraux alors que les modèles dont il parle juste après sont très probablement des trucs réfutés par ces penseurs (du style "on ne peut pas mesurer / modéliser l'économie, les choix humains, les échelles de valeurs") dont il ne déplace pas le débat quoi
  20. Euh bah j'attendais que Vincent finisse de corriger mes remarques mais vous avez été plus rapide , et de toute façon comme je l'ai dit à Sandrine il y a quelques pages de cela sur ce topic, il suffit de copier coller le tableau, et fusionner les cellules et pouf! tu as tout le texte. Tu testeras la prochaine fois cette méthode pour comparer . Moi je pense que garder le texte d'origine pas loin c'est essentiel pour une trad de qualité, et que c'est mieux de l'avoir à gauche que au dessus, à moins de séparer en phrase au lieu de séparer en paragraphes mais ça fait trop lourd. Je vais améliorer le modèle de gdoc : une nouvelle colonne pour le respo du paragraphe (pas besoin de changer la couleur du texte pour s'identifier) et une nouvelle colonne pour les remarques / commentaires de la traduction du paragraphe en question (pour pas polluer). Après la latence je n'y peux rien
  21. Tu as le choix de garder ou non la mise en forme, je donnais juste un conseil à celui ou celle qui fait la mise en page Wordpress derrière. Tous les liens ne sont pas forcément utiles puisque mènent à des articles en anglais, dans l'idéal si on a le temps je pense que il faudrait : mettre des liens vers des articles contrepoints ou des sources fiables en français si on trouve sinon garder des liens en anglais seulement pour les trucs très importants - vital à la compréhension de l'article - car de toute manière ceux qui seront intéressés et sont capables de lire en anglais ont de fortes chances d'aller voir l'article original) Je suis repassé sur ce que tu as écrit avec des commentaires et des corrections. Si quelqu'un peut relire ce que j'ai fais svp (texte en noir) Il faut juste clarifier le "état de droit" vs. "rule of law".. Et après c'est bon la traduction sera finie
  22. Bah je trouve ça pratique quand même d'avoir l'original et la traduction côte à côté, peut être que DEUX etherpads ouvert en même temps sur des fenêtre séparées ça peut être pratique alors ? Pour la récupération sur Wordpress je pense qu'il vaut mieux effacer toute la mise en forme et la refaire à la main c'est plus safe... Il suffit de faire un copier coller de tiret long de texte original et ça copie aussi le style qui va avec et désorganise tous le style après.
  23. Ah oui. Ca fait deux semaines que je fait des traductions comme ça c'est plus pratique. En attendant de trouver un meilleur système collaboratif de traduction, n'importe qui peut aller dans le gdoc des gdocs (second lien du gdoc fourni), vous y trouverez un modèle de gdoc (premier lien dedans) de traduction vierge à copier coller dans un nouveau gdoc, ainsi que les gdocs des articles déjà traduit avec leur statut (en cours, fini et non publié, publié)
×
×
  • Créer...