Aller au contenu

Le français est la plus belle langue au monde !


poney

Messages recommandés

Posté

Moi j'ai lâché au milieu de la saison 2 et y avait déjà lquivalent d'une saison que je ne regardais que pour la gonzesse. 

 

D'autant plus que l'espagnol est vraiment la langue la plus moche du monde, Rrrrhhhrodèrrr

  • Yea 1
  • Love 1
Posté
  Le 06/05/2020 à 14:34, poney a dit :

 

 

D'autant plus que l'espagnol est vraiment la langue la plus moche du monde, Rrrrhhhrodèrrr

Expand  

 

Je n'irais pas jusque là. Cela peut être vraiment très beau comme langue. Par contre, le prénom Jorge en espagnol, c'est vraiment horrible.

Posté
  Le 06/05/2020 à 14:34, poney a dit :

D'autant plus que l'espagnol est vraiment la langue la plus moche du monde, Rrrrhhhrodèrrr

Expand  

Y'a de la concurrence. Le grec, le Schweizerdeutsche, etc.

Posté
  Quote

D'autant plus que l'espagnol est vraiment la langue la plus moche du monde, Rrrrhhhrodèrrr

Expand  

l'espagnol d'Espagne, je trouve  que la version sud americaine sonne bien mieux.

  • Yea 2
  • Love 1
Posté
  Le 06/05/2020 à 14:34, poney a dit :

D'autant plus que l'espagnol est vraiment la langue la plus moche du monde, Rrrrhhhrodèrrr

Expand  

 

Ah merci putain je croyais être le seul à le penser. C'est d'autant plus moche quand tu entendu des latinas parler espagnol (Costa Rica en l’occurrence). Et ça c'est beau en revanche.

 

 

  Le 06/05/2020 à 14:56, Mobius a dit :

l'espagnol d'Espagne, je trouve  que la version sud americaine sonne bien mieux.

Expand  

 

 

hihihiihih:wub:

Posté
  Le 06/05/2020 à 14:56, Mobius a dit :

l'espagnol d'Espagne, je trouve  que la version sud americaine sonne bien mieux.

Expand  

 

  Le 06/05/2020 à 14:57, fryer a dit :

 

Ah merci putain je croyais être le seul à le penser. C'est d'autant plus moche quand tu entendu des latinas parler espagnol (Costa Rica en l’occurrence). Et ça c'est beau en revanche.

 

 

 

 

hihihiihih:wub:

Expand  

 

 

Je me faisais cette réflexion récemment : c’est amusant que l’espagnol et le portugais soient des langues « mieux » parlées, plus agréables à entendre en dehors de leur pays d’origine. Ce n’est pas du tout le cas avec le français.

  • Yea 1
Posté
  Le 06/05/2020 à 17:46, Johnnieboy a dit :

Je me faisais cette réflexion récemment : c’est amusant que l’espagnol et le portugais soient des langues « mieux » parlées, plus agréables à entendre en dehors de leur pays d’origine. Ce n’est pas du tout le cas avec le français.

Expand  

J'ai déjà eu cette conversation 10 fois avec des amis d'Amérique du Sud, ils pensent que c'est l'influence US, mais je doute un peu.

Posté
  Le 06/05/2020 à 21:09, Noob a dit :

J'ai déjà eu cette conversation 10 fois avec des amis d'Amérique du Sud, ils pensent que c'est l'influence US, mais je doute un peu.

Expand  

 

Je ne vois vraiment pas ce que tes amis veulent dire ! 

Posté
  Le 06/05/2020 à 22:36, Johnnieboy a dit :

 

Je ne vois vraiment pas ce que tes amis veulent dire ! 

Expand  

Qu'il y aurait une influence de l'anglais américain dans toute la région et que ça a poussé les langues latino-américaine vers le même type de sonorité.

Par exemple, si tu prends le français c'est flagrant avec le Québec, tu entends facilement que dans certains mots ils finissent par prononcer le R final comme les américains. Eux disent qu'il y a les mêmes effets sur d'autre partie de l'espagnol. Par exemple le S final en espagnol se prononce parfois comme un mélange de ss et de ch. Et en Amérique latine c'est devenu un ss propre. Il y  aussi les accents toniques qui sont différents et plus proche de ce que font les américains. En français il n'y en a presque pas, d'ailleurs si tu écoutes un anglais imité un son français il font souvent une soupe qui sonne comme beumeumeuleubleu. A l'inverse quand on se plaint des Américains quelque part c'est souvent parce qu'on les entends beaucoup, ils parlent forts et avec beaucoup d'emphase. Et typiquement l'accent québéquois est beaucoup plus proche "musicalement" de l'anglais que du français.

 

Et autant je trouve ça flagrant pour l'accent québécois autant j'ai quand même des doutes vis à vis des langues d'Amérique latine, mais comme je les parles pas, j'arrive pas à me faire un avis plus précis.

Posté

Sûrement, c'est pour ça que ça me semble douteux. Surtout que si c'était le cas, je pense que l'effet ne serait pas uniforme du Sud du Chili jusqu'au Mexique.

Posté
  Le 07/05/2020 à 06:09, DiabloSwing a dit :

Y a pas plutôt le "substrat" amérindien qui persiste dans leur version de l'espagnol, leur accent ?

Expand  

En fait, il y a plein de substrats différents. Ce qui explique (avec l'ampleur des distances et des temps de transport) pourquoi les pays d'Amérique Latine ont des accents parfois très distincts.

  • Yea 1
Posté
  Le 06/05/2020 à 14:34, poney a dit :

D'autant plus que X-Y-Z est vraiment la langue la plus moche du monde

Expand  

 

Ouh malheureuse Pandore, le sujet de discussion sur les gouts et les couleurs que tu viens pas de créer! :icon_volatilize:

  • Haha 2
Posté
  Le 06/05/2020 à 14:50, Neomatix a dit :

Y'a de la concurrence. Le grec, le Schweizerdeutsche, etc.

Expand  

 

Pourquoi le grec ?

 

Ce qui me perturbe en grec,  c'est le oui/non contre-intuitif  :"nê" c'est oui et "ochi" c'est non. Mais sinon je trouve la langue jolie.

  • Yea 1
Posté
  Le 06/05/2020 à 23:10, Noob a dit :

Qu'il y aurait une influence de l'anglais américain dans toute la région et que ça a poussé les langues latino-américaine vers le même type de sonorité.

Par exemple, si tu prends le français c'est flagrant avec le Québec, tu entends facilement que dans certains mots ils finissent par prononcer le R final comme les américains. Eux disent qu'il y a les mêmes effets sur d'autre partie de l'espagnol. Par exemple le S final en espagnol se prononce parfois comme un mélange de ss et de ch. Et en Amérique latine c'est devenu un ss propre. Il y  aussi les accents toniques qui sont différents et plus proche de ce que font les américains. En français il n'y en a presque pas, d'ailleurs si tu écoutes un anglais imité un son français il font souvent une soupe qui sonne comme beumeumeuleubleu. A l'inverse quand on se plaint des Américains quelque part c'est souvent parce qu'on les entends beaucoup, ils parlent forts et avec beaucoup d'emphase. Et typiquement l'accent québéquois est beaucoup plus proche "musicalement" de l'anglais que du français.

 

Et autant je trouve ça flagrant pour l'accent québécois autant j'ai quand même des doutes vis à vis des langues d'Amérique latine, mais comme je les parles pas, j'arrive pas à me faire un avis plus précis.

Expand  

 

Les langues ne sont pas uniformes (l'espagnol n'est pas uniforme, le portugais n'est pas uniforme, etc). Et il y a l'influence général de tous sur tous en Amérique, principalement en Amérique du Sud.

 

 

Posté
  Le 07/05/2020 à 21:15, Solomos a dit :

Pourquoi le grec ?

 

Ce qui me perturbe en grec,  c'est le oui/non contre-intuitif  :"nê" c'est oui et "ochi" c'est non. Mais sinon je trouve la langue jolie.

Expand  

C'est très subjectif mais je trouve que le grec sonne brouillon et peu élégant. Surtout comparé à la prononciation du grec ancien (enfin, comme je l'ai apprise/entendue).

Posté

La langue qui m'écorche les oreilles de prime abord, c'est le néerlandais, même en immersion j'ai toujours sursauté aux premiers mots entendus dans la journée!

Comme @Noob je trouve le brésilien beaucoup plus chatoyant et plus élégant que le portugais qui est plus guttural.

Posté
  Le 09/05/2020 à 06:19, Reykjavik a dit :

La langue qui m'écorche les oreilles de prime abord, c'est le néerlandais, même en immersion j'ai toujours sursauté aux premiers mots entendus dans la journée!

Expand  

Le néerlandais n'est pas une langue, mais un cancer de la gorge.

  • Haha 2
Posté
  Le 07/05/2020 à 21:56, Neomatix a dit :

C'est très subjectif mais je trouve que le grec sonne brouillon et peu élégant. Surtout comparé à la prononciation du grec ancien (enfin, comme je l'ai apprise/entendue).

Expand  

 

On est sur des prononciations universitaires françaises, comme pour le latin.

(d'ailleurs, les anglais qui parlent grec ancien ont un tout autre accent)

 

C'est probable que les accents réels aient été très différents.

Posté
  Le 09/05/2020 à 15:36, Bézoukhov a dit :

C'est probable que les accents réels aient été très différents.

Expand  

 

C’est très probable que les différents accents au sein de la Grèce aient été très différents (pas de radio, pas de TV).

Posté

:gaulois:faut s'habituer les oreilles...!

  • 3 weeks later...

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...