POE Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 J'ai envie d'apprendre une nouvelle langue, il parait que c'est bon pour stimuler le cerveau. A part le français, j'hésite entre le turc, manière de mettre un pied dans le monde arabe-musulman, et le grec ancien, manière de retrouver mes racines européennes dans la lecture des classiques. Il y en a ici qui pratiquent une de ces deux langues ?
Neomatix Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 @Vilfredo Pareto se la pète avec son grec ancien. Je n'en ai pas fait assez longtemps pour aider qui que ce soit. Mais pourquoi pas une langue utile genre espagnol, allemand, mandarin, italien ?
Tramp Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 il y a 2 minutes, Neomatix a dit : @Vilfredo Pareto se la pète avec son grec ancien. Je n'en ai pas fait assez longtemps pour aider qui que ce soit. Mais pourquoi pas une langue utile genre espagnol, allemand, mandarin, italien ? Le grec ancien c’est utile pour lire Strauss
NoName Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 pourquoi pas le latin ? C'est plus simple que le grec, ça va t'aider à parler un paquet de langues européennes et c'est pas la matière qui manque.
POE Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 Pour le grec, moi aussi j'ai fait un an au collège, après j'ai trouvé plus intéressant de fumer des clopes et de glander. C'est vrai que le latin, ça parait plus utile, mais j'ai un biais idéologique, je préfère bien plus la Grèce antique avec ses cités, ses philosophes un peu dingue...à l'empire romain et ses conquêtes martiales.
Tramp Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 Les voisins draguent ma chatte, elle squatte chez eux. Je suis jaloux.
NoName Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 il y a 6 minutes, Vilfredo Pareto a dit : Le grec a une grammaire plus funky, des déclinaisons plus chiantes, des irrégularités out the wazoo et surtout c'est une plaie pour l'écrire bien (esprits+accents+iotas souscrits). Le latin est carré et based, pas de verbes irréguliers (ou très peu genre malo, eo et compagnie) et ensuite la difficulté c'est presque exclusivement le style de l'auteur plus ou moins elliptique. Tacite c'est l'enfer. Salluste c'est dur. Ovide ça va. Cicéron c'est normal. César c'est easy. c'est marrant Cicéron a une sale réput sur r/latin
Alchimi Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 il y a 19 minutes, Neomatix a dit : Mais pourquoi pas une langue utile genre espagnol, allemand, mandarin, italien ? Le latin ou le grec ancien c'est aussi utile pour les cosplay d'Indiana Jones.
Frenhofer Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 il y a 30 minutes, POE a dit : J'ai envie d'apprendre une nouvelle langue, il parait que c'est bon pour stimuler le cerveau. A part le français, j'hésite entre le turc, manière de mettre un pied dans le monde arabe-musulman, et le grec ancien, manière de retrouver mes racines européennes dans la lecture des classiques. Il y en a ici qui pratiquent une de ces deux langues ? Bonne idée ! Pourquoi le turc et pas l'arabe directement ? et pas le mandarin ? Moi je travaille irrégulièrement l'arabe standard moderne (littéral) avec le cours de l'INALCO. 1
Rincevent Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 il y a une heure, POE a dit : j'ai un biais idéologique, je préfère bien plus la Grèce antique avec ses cités, ses philosophes un peu dingue...à l'empire romain et ses conquêtes martiales. La Grèce, c'est de gauche ; Rome, c'est de droite. 1 1
Bézoukhov Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 Il y a 1 heure, Vilfredo Pareto a dit : Le grec a une grammaire plus funky, des déclinaisons plus chiantes, des irrégularités out the wazoo et surtout c'est une plaie pour l'écrire bien (esprits+accents+iotas souscrits). Y a aussi que grosso merdo, en grec, tu te balades dans un corpus qui s'étale sur 1000 ans (avec quand même une concentration sur le Vème siècle), tandis qu'un latin tu es sur quelques siècles avec une énorme concentration sur 250 ans où la langue bouge peu. Il y a 1 heure, Vilfredo Pareto a dit : Le latin est carré et based Ouais mais y a le fucking ablatif absolu.
Bézoukhov Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 C'était pas le datif absolu ? (Ça fait longtemps) Mais de mémoire, c'était nettement moins présent en grec non ? En latin il y en avait tout le temps, en grec quelque sur quelques traductions mais plus rares.
Rincevent Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 C'est quoi le problème de l'ablatif absolu ? J'avais sensiblement ce tic de langage dans mes dissertations au lycée.
Bézoukhov Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 il y a 6 minutes, Vilfredo Pareto a dit : Non enfin jamais entendu parler Après rapide recherche, soit : - j'avais une connaissance bien plus précise de la grammaire homérique que ce que je croyais ; - je devais râler au lycée parce que comme le datif incluait l'ablatif, je comprenais pas pourquoi la forme passait au génitif. il y a 5 minutes, Rincevent a dit : C'est quoi le problème de l'ablatif absolu ? Chiant à traduire.
Sekonda Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 1 hour ago, Rincevent said: La Grèce, c'est de gauche ; Rome, c'est de droite. Mais non :
Rincevent Posté 6 août 2020 Signaler Posté 6 août 2020 il y a 23 minutes, Vilfredo Pareto a dit : T'écrivais tes dissertes en latin ? Nan, en français. J'avais ce genre de tic d'écriture en français. Préfixer (ou infixer) à mes phrases une subordonnée à participe présent.
POE Posté 7 août 2020 Signaler Posté 7 août 2020 Il y a 8 heures, Frenhofer a dit : Bonne idée ! Pourquoi le turc et pas l'arabe directement ? et pas le mandarin ? Moi je travaille irrégulièrement l'arabe standard moderne (littéral) avec le cours de l'INALCO. Ben l'alphabet d'abord me parait une barrière, ainsi que l'écriture de droite à gauche. Et puis les turcs ne sont pas censés entrer dans l'Union européenne dans 10 ans ?
Rincevent Posté 7 août 2020 Signaler Posté 7 août 2020 Il y a 4 heures, POE a dit : Ben l'alphabet d'abord me parait une barrière, ainsi que l'écriture de droite à gauche. Et puis les turcs ne sont pas censés entrer dans l'Union européenne dans 10 ans ? Ça fait vingt ans que la Turquie doit entrer dans l'UE dans 10 ans. On remarquera qu'une fois de plus, une position chèvrechoutiste a le don de mécontenter à la fois les pour et les contre.
Frenhofer Posté 7 août 2020 Signaler Posté 7 août 2020 Il y a 4 heures, POE a dit : Ben l'alphabet d'abord me parait une barrière, ainsi que l'écriture de droite à gauche. Et puis les turcs ne sont pas censés entrer dans l'Union européenne dans 10 ans ? J'ai trouvé que ce n'était pas si difficile que ça, un peu comme l'écriture manuscrite russe. Le plus dur selon ma modeste expérience c'est de lâcher ses réflexes d'écriture latine sur la représentation graphique des caractères. En touchant un peu les langues asiatiques où le fonctionnement est très différent avec des idéogrammes j'ai trouvé que c'était plus facile de passer un monde à un autre.
G7H+ Posté 7 août 2020 Signaler Posté 7 août 2020 J'ai appris le turc à l'université et travaillé brièvement en Turquie. C'est une super langue, fluide, peu de cas particuliers, ce qui s'écrit se prononce, très facile à apprendre. Certaines règles forment des allitérations, ce qui rend la langue naturellement harmonieuse/poétique amha. Il faut aimer la mélodie/les sons de cette langue par contre. Je préfère de loin le turc à l'arabe pour cette raison. Tu me diras si tu as toi aussi un problème avec la prononciation correcte du "ı", le i sans point. Mais au sujet de l'opportunité de l'apprendre, il faut y réfléchir à deux fois. Il y a déjà beaucoup de locuteurs français-turc, et de plus en plus de distance politique entre l'Europe et la Turquie. 3
fryer Posté 7 août 2020 Signaler Posté 7 août 2020 il y a 2 minutes, G7H+ a dit : Tu me diras si tu as toi aussi un problème avec la prononciation correcte du "ı", le i sans point. Je le prononce comme une sorte de « eu » sourd de mon côté
POE Posté 8 août 2020 Signaler Posté 8 août 2020 Le 07/08/2020 à 11:25, Frenhofer a dit : J'ai trouvé que ce n'était pas si difficile que ça, un peu comme l'écriture manuscrite russe. Le plus dur selon ma modeste expérience c'est de lâcher ses réflexes d'écriture latine sur la représentation graphique des caractères. C'est à dire ?
Frenhofer Posté 8 août 2020 Signaler Posté 8 août 2020 Il y a 9 heures, POE a dit : C'est à dire ? Travailler (un peu) l'écriture russe, arabe et le chinois a modifié mon regard sur notre écriture car j'y ai appliqué la même logique. Je m'explique. En français, pour écrire un o tu fais un trait circulaire, pour un p tu écris un trait vertical et un demi-cercle, un s tu fais une courbe précise. Tu lis un dessin avec une lettre et un son. Pour écrire en russe, un r s'écrit comme un p, un s comme un c, etc... Par conséquent, si tu n'enlèves pas de ta tête la référence "s == le son s" tu n'y arrives pas. En arabe c'est pareil, pour faire un d tu écris une petite courbe, pour un r une courbe plus basse et grande. En fait, tu vas associer un dessin à une lettre puis ajouter la prononciation. Tu vas regarder la lettre par son dessin au lieu de notre réflexe d'apprentissage du français. A cela vient s'ajouter l'étude des idéogrammes chinois où cela fonctionne avec un certains nombre de traits ordonnés pour former un idéogramme. En synthèse, au lieu de voir des lettres, je ne vois plus que des dessins ! J'aimerais toucher des langues un peu plus rigolotes encore genre l'hindi. C'est comme ça que j'ai pu me sentir à l'aise dans les différents alphabets et la façon de fonctionner des langues. 1
Lameador Posté 9 août 2020 Signaler Posté 9 août 2020 On 8/7/2020 at 11:50 AM, G7H+ said: J'ai appris le turc à l'université et travaillé brièvement en Turquie. C'est une super langue, fluide, peu de cas particuliers, ce qui s'écrit se prononce, très facile à apprendre. Certaines règles forment des allitérations, ce qui rend la langue naturellement harmonieuse/poétique amha. Il faut aimer la mélodie/les sons de cette langue par contre. Je préfère de loin le turc à l'arabe pour cette raison. Tu me diras si tu as toi aussi un problème avec la prononciation correcte du "ı", le i sans point. Mais au sujet de l'opportunité de l'apprendre, il faut y réfléchir à deux fois. Il y a déjà beaucoup de locuteurs français-turc, et de plus en plus de distance politique entre l'Europe et la Turquie. Le turc, c'est un peu comme le coréen ou le finlandais. Un dirigeant visionnaire et éclairé mais autoritaire a imposé des mesures de simplification linguistiques et orthographiques qui ont mis 50 ans à porter de beaux fruits (et ça valait le coup).
Alchimi Posté 9 août 2020 Signaler Posté 9 août 2020 Il y a 19 heures, Frenhofer a dit : Travailler (un peu) l'écriture russe, arabe et le chinois a modifié mon regard sur notre écriture car j'y ai appliqué la même logique. Je m'explique. En français, pour écrire un o tu fais un trait circulaire, pour un p tu écris un trait vertical et un demi-cercle, un s tu fais une courbe précise. Tu lis un dessin avec une lettre et un son. Pour écrire en russe, un r s'écrit comme un p, un s comme un c, etc... Par conséquent, si tu n'enlèves pas de ta tête la référence "s == le son s" tu n'y arrives pas. En arabe c'est pareil, pour faire un d tu écris une petite courbe, pour un r une courbe plus basse et grande. En fait, tu vas associer un dessin à une lettre puis ajouter la prononciation. Tu vas regarder la lettre par son dessin au lieu de notre réflexe d'apprentissage du français. A cela vient s'ajouter l'étude des idéogrammes chinois où cela fonctionne avec un certains nombre de traits ordonnés pour former un idéogramme. En synthèse, au lieu de voir des lettres, je ne vois plus que des dessins ! J'aimerais toucher des langues un peu plus rigolotes encore genre l'hindi. C'est comme ça que j'ai pu me sentir à l'aise dans les différents alphabets et la façon de fonctionner des langues. Un très bon dessinateur m'avait fait remarquer qu'écrire c'est dessiner. On parle aussi d'écriture dans le dessin, spécifiquement quand on parle du "toucher" (aka la patte de l'artiste).
Lancelot Posté 10 août 2020 Signaler Posté 10 août 2020 De retour en France, mon deuxième vol retardé parce que la France fait chier et n'accepte que les masques chirurgicaux. À l'arrivée, des flics en mode Gestapo appellent des noms de passagers et les emmènent à l'écart (sans doute pour inspection parce qu'ils viennent de pays "à risque" ?). On m'a fait remplir trois formulaires mais au final on ne me demande que mon passeport. Au moins ça remet tout de suite dans l'ambiance.
Tramp Posté 10 août 2020 Signaler Posté 10 août 2020 Il me semble que c’est Air France qui exige le masque chirurgical
Tramp Posté 10 août 2020 Signaler Posté 10 août 2020 il y a 22 minutes, Hayek's plosive a dit : Ca vaut le coup les tireuses a biere? Si ton objectif c’est de boire plus de bière, oui.
Bisounours Posté 10 août 2020 Signaler Posté 10 août 2020 il y a 29 minutes, Hayek's plosive a dit : Ca vaut le coup les tireuses a biere? La vraie, avec le fût dessous le plateau, ou bien dessus ? Esthétiquement, c'est bof dans le deuxième cas. Tu as des trouzaines de sites de comparaison avec prix et tout et tout https://www.happybeertime.com/blog/2020/03/20/comparatif-tireuse-a-biere-a-domicile-laquelle-choisir/
Messages recommandés
Créer un compte ou se connecter pour commenter
Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire
Créer un compte
Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !
Créer un nouveau compteSe connecter
Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.
Connectez-vous maintenant