Aller au contenu

Langue, Impérialisme Et Babybel


Messages recommandés

Il y aura une période de transition, et puis c'est tout.

 

Compliquer maintenant pour simplifier éventuellement dans un siècle, quand la réforme aura été digérée ? Je n'achète pas...

Lien vers le commentaire

Hein ?

 

Bah il a raison. Le truc, c'est qu'il faut que les autres gens acceptent ta manière d'écrire et puissent la comprendre, donc ça n'est pas le grand bazar non plus. Et avoir une bonne écriture est un signe de réussite sociale et d'éducation, bref, un avantage compétitif, donc la langue ne se transformera pas en n'importe quoi.

Lien vers le commentaire

Pourquoi se contenter de réformer le français quand on peut s'attaquer au langage non-verbal, aux règles de politesse, aux langages informatiques, théoriques et autres coutumes ? Au fait, que fait-on pour que les gens appliquent la réforme ?

Je suis plutôt pour qu'on réforme la gouvernance de tout et n'importe quoi, par exemple en mettant une amende à quiconque trouve le moindre intérêt à laisser sa langue à quelques experts ou à des politiciens.

Lien vers le commentaire

Ce que j'allais répondre, c'est que dans le cas du langage, tu ne peux pas avoir 14 standards en compétition au départ. Sinon, au niveau des textes de lois, des tribunaux, ça va merder.

 

Mais ça annihile l'esprit de ma proposition initiale, qui était en gros "ben yaka faire un nouveau standard, et les gens l'adopteront s'ils le veulent bien, mais c'est fort possible étant donné la généralisation passive de certains standards dans l'industrie". J'imaginais bien un standard du Français "bescherel, microsoft france, larousse" comme ayant le potentiel de se généraliser de facto.

Lien vers le commentaire

Ce que j'allais répondre, c'est que dans le cas du langage, tu ne peux pas avoir 14 standards en compétition au départ. Sinon, au niveau des textes de lois, des tribunaux, ça va merder.

Mais ça annihile l'esprit de ma proposition initiale, qui était en gros "ben yaka faire un nouveau standard, et les gens l'adopteront s'ils le veulent bien, mais c'est fort possible étant donné la généralisation passive de certains standards dans l'industrie". J'imaginais bien un standard du Français "bescherel, microsoft france, larousse" comme ayant le potentiel de se généraliser de facto.

Si standard et utilité à avoir un standard unique il y'à, le marché s-uniformisera tout seul, comme l'a montré le Minarchiste dans un article contrepoint sur les normes.

Lien vers le commentaire

Si standard et utilité à avoir un standard unique il y'à, le marché s-uniformisera tout seul

 

Je suis fondamentalement d'accord avec ça.

Mais à un moment donné, pour pouvoir juger de l’exécution ou de la non exécution d'un contrat, il faut pouvoir s'accorder sur le sens des mots et des phrases.

Ca revient seulement à expliciter un fait trivial qui est que droit et le langage ne peuvent évoluer de manière indépendante.

Après, savoir comment précisément  l'articulation ce faisait, ce fait, ou devrait ce faire ... je n'ai pas d'idées la dessus.

Lien vers le commentaire

Ca revient seulement à expliciter un fait trivial qui est que droit et le langage ne peuvent évoluer de manière indépendante.

Après, savoir comment précisément  l'articulation ce faisait, ce fait, ou devrait ce faire ... je n'ai pas d'idées la dessus.

 

Je vois ce que tu veux dire quand tu parles de standards multiples  :icon_mdr:

Lien vers le commentaire

Je suis fondamentalement d'accord avec ça.

Mais à un moment donné, pour pouvoir juger de l’exécution ou de la non exécution d'un contrat, il faut pouvoir s'accorder sur le sens des mots et des phrases.

Ca revient seulement à expliciter un fait trivial qui est que droit et le langage ne peuvent évoluer de manière indépendante.

Après, savoir comment précisément l'articulation ce faisait, ce fait, ou devrait ce faire ... je n'ai pas d'idées la dessus.

La solution est simple : pour contracter, il faut déjà s'entendre sur le sens des mots.

Lien vers le commentaire

Compliquer maintenant pour simplifier éventuellement dans un siècle, quand la réforme aura été digérée ? Je n'achète pas...

 

En fait ce sont les instances officielles et les linguistes qui doivent digérer les modifications et en faire un truc qui tient la route, pas l'inverse. Par exemple les règles d'accord au pluriel des mots composés, ça fait bien longtemps que presque plus personne ne les connaît et chacun fait sa petite tambouille dans son coin. Les instances doivent bien acter ce fait, et, comme ils l'ont fait en 1990, pondre une règle qui tienne la route et que tout le monde peut appliquer sans se casser la tête avec 90% d'exceptions.

 

Pourquoi ? Parceque tous les documents officiels sont écrits en suivant les règles du français correct, et si on commence à faire diverger le français pratiqué et le français officiel, on va se retrouver à devoir faire appel à des scribes pour déchiffrer la correspondance officielle. Vous me direz c'est déjà un peu le cas...

Lien vers le commentaire

En fait ce sont les instances officielles et les linguistes qui doivent digérer les modifications et en faire un truc qui tient la route, pas l'inverse. Par exemple les règles d'accord au pluriel des mots composés, ça fait bien longtemps que presque plus personne ne les connaît et chacun fait sa petite tambouille dans son coin. Les instances doivent bien acter ce fait, et, comme ils l'ont fait en 1990, pondre une règle qui tienne la route et que tout le monde peut appliquer sans se casser la tête avec 90% d'exceptions.

 

C'est ce qu'on dit depuis le début. Pas besoin d'instance officielle pour faire une réforme de l'orthographe par en haut, la langue change d'elle même et les instances officielles, dans le meilleur des cas, ne font qu'acter le machin avec un tampon, donc ils ne servent à rien.

Lien vers le commentaire

C'est ce qu'on dit depuis le début. Pas besoin d'instance officielle pour faire une réforme de l'orthographe par en haut, la langue change d'elle même et les instances officielles, dans le meilleur des cas, ne font qu'acter le machin avec un tampon, donc ils ne servent à rien.

Mais non ce n'est pas juste un tampon.

Lien vers le commentaire

La solution est simple : pour contracter, il faut déjà s'entendre sur le sens des mots.

 

Il faut que ce que chacun comprends du contrat semble favorable au moment de contracter. Mais j'espère que tu m'accorderas qu'il n'est pas rare qu'un des contractants se mette à jouer sur les mots, ou à jouer les pleureuses a posteriori. Et au besoin, il faudra  qu'un juge tranche.

Lien vers le commentaire

Il faut que ce que chacun comprends du contrat semble favorable au moment de contracter. Mais j'espère que tu m'accorderas qu'il n'est pas rare qu'un des contractants se mette à jouer sur les mots, ou à jouer les pleureuses a posteriori. Et au besoin, il faudra  qu'un juge tranche.

 

Les mots d'une même langue changeraient suffisamment de sens d'un endroit à l'autre pour pouvoir avoir ce genre de problème ?

Au mieux, c'est un border case qui se résoudra de lui-même , au pire, une idée farfelue.

 

J'ai l'impression que vous imaginez que s'il n'y a pas d'officiels pour attester de ces trucs, la langue va subir un développement anomique qui va la transformer en parterre d'herbe folles.

Lien vers le commentaire

Il faut que ce que chacun comprends du contrat semble favorable au moment de contracter. Mais j'espère que tu m'accorderas qu'il n'est pas rare qu'un des contractants se mette à jouer sur les mots, ou à jouer les pleureuses a posteriori. Et au besoin, il faudra  qu'un juge tranche.

Précisément, et le juge n'a pas besoin d'autorité linguistique supérieure et souveraine pour trancher, il peut demander un avis d'expert de son choix, ou de plusieurs experts mandatés par les pleignants, ou tout simplement constituer un panel de témoins linguistiques qui donneront chacun leur interpretation du contrat sur une ou deux questions.

C'est fou les moyens diverses qu'on a pour résoudre les conflits sans avoir de source officielle de vérité, c'est un truc de malade qu'on apelle la justice justement, dans les cultures ou le juge à un role un peu moins débile que de dire "la loi" telle qu'elle décends du souverain bourré entre deux receptions.

Lien vers le commentaire

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...