Aller au contenu

Flims du moment


Messages recommandés

Posté
il y a 42 minutes, Rincevent a dit :

:jesaispo:

 

Ceci étant, Asimov avait tout à fait conscience de n'être doué ni pour le style littéraire, ni pour la psychologie de ses personnages, et il écrivait en conséquence.


Exactement ce que j'ai ecrit.

Posté
il y a 4 minutes, Johnnieboy a dit :

Exactement ce que j'ai ecrit.

Absolument, nous sommes d'accord sur les faits. Sauf que je n'appelle pas ça bien écrire, pas plus qu'un rapport de police n'est de la grande littérature. Par contre, c'est très lisible (ce qui est assez différent, d'autant que rares sont les rapports de police vraiment lisibles).

Posté
il y a 1 minute, Rincevent a dit :

Absolument, nous sommes d'accord sur les faits. Sauf que je n'appelle pas ça bien écrire, pas plus qu'un rapport de police n'est de la grande littérature. Par contre, c'est très lisible (ce qui est assez différent, d'autant que rares sont les rapports de police vraiment lisibles).


J'ai deja lu des rapports de police et on y trouve plus de fautes d'orthographe que dans un post de jeuxvideos.com donc je ne suis pas trop d'accord. Et pour terminer sur ce sujet, je ne suis pas qu'un adorateur du style. Le style doit servir le propos. Et si le propos n'a pas besoin de style (comme c'est souvent le cas dans la SF), savoir garder un style neutre, concis et clair, c'est deja bien ecrire selon moi. 

Posté

Pour répondre à Johnnieboy, Les Dieux Eux-Mêmes est à mon avis le meilleur pitch d’Asimov mais bon courage pour l’adapter au cinéma. Il faut donc le lire. 

Posté

Canet filme Canet qui chope Efira et Casta ? C'est sympa, les subventions.

  • Yea 1
Posté
Il y a 17 heures, Cortalus a dit :

La projection de l'auteur dans certains persos, un défaut typique des premiers romans.

 

En quoi est-ce un défaut?

Posté
il y a 46 minutes, Calembredaine a dit :
 
En quoi est-ce un défaut?

Je reformule : c'est un défaut quand c'est visible, parce que cela brise l'immersion.

On peut l'accepter dans un roman à visée philosophique car cela fait partie du contrat entre le lecteur et l'auteur : les personnages seront des instruments pour exposer des thèses et certains supporteront probablement celles de l'auteur.

Mais dans une oeuvre à vocation divertissante, narrative, le contrat n'est pas le même : les personnages doivent être suffisamment crédibles pour que le lecteur puisse construire une relation émotionnelle avec eux, même basique. Si l'auteur transparaît trop derrière certains personnages, ils perdent une part de cette crédibilité. Les ficelles deviennent plus visibles que la marionnette. L'incrédulité n'est plus autant suspendue. Le lecteur est rappelé à la réalité. Le transfert émotionnel est diminué dirait un neurologue.

Le cas typique est le phénomène Mary Sue. Classique en fan fiction, et qu'on retrouve souvent dans les premiers romans quand le travail éditorial n'a pas pu avoir lieu (je pense notamment à des oeuvres publiées après le décès de l'auteur, ce qui rend impossible toute révision par respect pour le défunt) ou n'a pas été suffisamment poussé.

Dans le travail d'un écrivain de fiction débutant, éviter cet écueil est l'une des principales difficultés. On ne peut insuffler de la vie à ses persos qu'en s'inspirant de ses propres expériences, mais il faut néanmoins leur conférer une autonomie. De l'agency dirait-on en anglais. Un bon personnage, c'est celui dont l'auteur finit par avoir l'impression qu'il échappe à son contrôle.

Il y a d'autres écueils, comme celui du style "littéraire". Souvent, les auteurs simplifient leur style en progressant. Les débutants veulent parfois en faire trop et abusent des figures de style et du lexique recherché.

Bref, l'écriture de fiction est une technique comme le dessin ou la musique. Ça s'apprend. Il y a des génies qui vont produire des oeuvres excellentes sans aucune formation et en ignorant les règles. Mais pour le commun des mortels, il faut en passer par un apprentissage pénible avant de développer son style.

En France, ces techniques d'écriture sont très mal enseignées dans les milieux académiques. Mais on trouve de bons ateliers d'écriture amateur dans le monde associatif. Et il y a de bons forums où on peut chercher des conseils voire même de la révision sur des gros échantillons d'écrits.

Envoyé de mon Mi Note 10 en utilisant Tapatalk
 

Posté
il y a 12 minutes, Cortalus a dit :

Mais on trouve de bons ateliers d'écriture amateur dans le monde associatif. Et il y a de bons forums où on peut chercher des conseils voire même de la révision sur des gros échantillons d'écrits.

stp tu pourrais en dire plus ? ou passer qqs liens.

Merci.

Posté
Il y a 15 heures, Johnnieboy a dit :

Le style doit servir le propos.

 

Petite question ; tu as lu en français ou en anglais ? Parce que les littératures de genre me semblent avoir longtemps été traitées par dessus la jambe, en terme de traduction, par l'intelligentsia de l'édition (ça a changé sur les 15 dernières années je pense, du moins en fantasy que je connais bien mieux).

 

Et en terme de comparaison aux classiques francais, je comparerais plus à Dumas ou Verne.

Posté
il y a 19 minutes, Rübezahl a dit :

stp tu pourrais en dire plus ? ou passer qqs liens.

Merci.

 

J'ai été longtemps un habitué de https://cocyclics.org/ que je vous recommande. C'est un forum spécialisé SF et fantasy, on y parle peu de la "blanche" ou de la "noire", mais c'est enrichissant pour tout apprenti écrivain.

 

Pour des ateliers et stages d'écriture IRL, mon conseil est de se renseigner auprès de sa bibliothèque municipale ou du centre socio-cul du coin. Les organisateurs s'appuient généralement sur ces structures.

  • Yea 1
Posté
il y a 15 minutes, Bézoukhov a dit :

 

Petite question ; tu as lu en français ou en anglais ? Parce que les littératures de genre me semblent avoir longtemps été traitées par dessus la jambe, en terme de traduction, par l'intelligentsia de l'édition (ça a changé sur les 15 dernières années je pense, du moins en fantasy que je connais bien mieux).

Je me souviens de quelques horreurs dans la première traduction de Révolte sur la Lune.

Posté
Il y a 2 heures, Bézoukhov a dit :

 

Petite question ; tu as lu en français ou en anglais ? Parce que les littératures de genre me semblent avoir longtemps été traitées par dessus la jambe, en terme de traduction, par l'intelligentsia de l'édition (ça a changé sur les 15 dernières années je pense, du moins en fantasy que je connais bien mieux).

 

Et en terme de comparaison aux classiques francais, je comparerais plus à Dumas ou Verne.

 

Il y a 1 heure, Rincevent a dit :

Je me souviens de quelques horreurs dans la première traduction de Révolte sur la Lune.


J'ai lu d'abord en français et, la, c'etait vraiment une horreur. Un ami m'avait offert The Man in the High Castle en français, j'avais envie d'aller zigouiller les traducteurs et editeurs. Aucun respect pour l'oeuvre, aucun respect pour les lecteurs. Certains neologismes n'etaient même pas expliques alors qu'il etait impossible de deviner exactement leur sens, par exemple. 

  • Haha 1
Posté
5 hours ago, Bézoukhov said:

 

Petite question ; tu as lu en français ou en anglais ? 

Du style, la horde du contrevent tu conseilles en Anglais?

 

 

  • Haha 2
Posté
11 minutes ago, Bézoukhov said:

J'en étais resté aux classiques.

 

Toute façon, Damasio c'est de la littérature gauchiste.

On pourrait aller sur un fil sur la SF pour en discuter, mais il y a quelques français dans les classiques de la SF (Jules Verne pour commencer d'ailleurs).

 

 

  • Yea 1
Posté

je viens de voir Leon non censuré.

 

Je suis choqué :D Choquer d'adorer un film auqeul on a fait sauter une demi heure ,et dont plein de renvois de l'originel trouvent conclusion dans les séquences coupées.
C'est sûr que la dimension du film n'a plus rien à voir. La relation leon/mathilda beaucoup plus malsaine, la vie de leon avec sa première nana, le training de mathilda qui prend enfin sens etc etc.

exemple tout bête le reveil de léon dans le lit, lui qui dort toujours sur un fauteuil, ce qui crée donc un faux raccord monstrueux.
Bref, c'est encore mieux avec une demi heure de plus :)

  • Yea 2
Posté

Pas vu 7 samourais MAIS je suis d'accord sur le principe que beaucoup de cinéastes font des longueurs inutiles sous couvert de faire du Cinéma

Posté
Il y a 2 heures, NoName a dit :

Pas vu 7 samourais MAIS je suis d'accord sur le principe que beaucoup de cinéastes font des longueurs inutiles sous couvert de faire du Cinéma


Crois-moi, ce film n'est vraiment pas un bon choix pour illustrer ce phenomene. :D

  • Yea 4
Posté
Le 22/05/2021 à 23:28, Prouic a dit :

je viens de voir Leon non censuré.

 

Je suis choqué :D Choquer d'adorer un film auqeul on a fait sauter une demi heure ,et dont plein de renvois de l'originel trouvent conclusion dans les séquences coupées.
C'est sûr que la dimension du film n'a plus rien à voir. La relation leon/mathilda beaucoup plus malsaine, la vie de leon avec sa première nana, le training de mathilda qui prend enfin sens etc etc.

exemple tout bête le reveil de léon dans le lit, lui qui dort toujours sur un fauteuil, ce qui crée donc un faux raccord monstrueux.
Bref, c'est encore mieux avec une demi heure de plus :)

Wala. 

 

Posté
il y a 39 minutes, Vilfredo Pareto a dit :

Je l’ai vu il y a longtemps et a part le combat final je me souviens d’une scène avec un gars qui sort de la brume et qui s’assied sous un arbre ; il vient de se battre et il dit juste “un de moins”. J’adore. Sinon pas mon Kurosawa préféré nonobstant.

Ikiru est mon préféré je crois 

Posté
Il y a 11 heures, ttoinou a dit :

Ikiru est mon préféré je crois

 

Ah, pour le coup, ce doit être celui que j'ai le moins aimé... 

Posté

C'est un excellent contre exemple au tweet cité : il y a plein de moments où il ne se passe rien mais ce film est génial, on ressent vraiment bien les émotions du personnage principal. Je le rematte souvent en accéléré avec de la musique pour le fun

 

Posté
Il y a 15 heures, ttoinou a dit :

Ikiru est mon préféré je crois 

C'est mélo et  lourdingue, une tentation à laquelle ne résiste pas toujours Kurosawa. 

Posté
Il y a 15 heures, Johnnieboy a dit :


Crois-moi, ce film n'est vraiment pas un bon choix pour illustrer ce phenomene. :D

S'il y a un film où je n'ai jamais senti le temps passer c'est bien les 7 samouraï.

A la différence de la plupart des films longs où l'on pourrait couper la moitié sans dommage. 

  • Yea 2
Posté
Il y a 4 heures, Dardanus a dit :

C'est mélo et  lourdingue, une tentation à laquelle ne résiste pas toujours Kurosawa. 

Mais qui donne d'excellents résultats dans Barberousse, par exemple.

Sinon, j'ai vu récemment Entre le Ciel et l'Enfer, pas du tout mélo pour le coup et impressionnant.

  • Yea 1
Posté
il y a 2 minutes, Vilfredo Pareto a dit :

C’est un de ses meilleurs. Il y a des plans sur les bas-fonds de la ville qui sont d’une modernité impressionnante, et le hurlement du criminel qui se jette sur le grillage devant Mifune à la fin est glaçant. J’adore ce film. D’ailleurs j’aime beaucoup les films de non-samouraïs de Kurosawa (genre Vivre, Les Salauds dorment en paix, ce genre là).

La structure est géniale: cas de conscience en huis clos dans le premier acte, enquête policière quasi documentaire au milieu du film et cette conclusion terrible, en effet. 

Mifune est forcément superbe mais l'acteur qui fait le chef des policiers est excellent aussi. Je l'avais vu dans un rôle très différent (un samouraï psychopathe) dans ce film: https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Sabre_du_mal

Posté

Je mate Promising Young Woman, l'Oscar du meilleur scénario 2021. Je suis à moins d'une demi-heure dans le film, la vision Hollywood du dating féministe actuel est à mourir de rire (le mec revient la supplier pour un lunch après qu'elle ait craché dans son café et lui ait filé un mauvais numéro de téléphone). Bon, ça va peut-être s'améliorer ensuite mais j'en doute.

 

EDIT: ah putain, c'est tellement con. Ce facepalm constant...

Posté
Le 04/06/2021 à 05:12, Cthulhu a dit :

le mec revient la supplier pour un lunch après qu'elle ait craché dans son café et lui ait filé un mauvais numéro de téléphone)

b5cfc5d13e8640543a528c5da6412e8e.gif

(:D)

Mais j'ai envie de le voir après la bande annonce

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...