Aller au contenu

Traductions pour Contrepoints, Wikiberal et autres


Nick de Cusa

Messages recommandés

"What we are seeing is a Gallic shrug on a shuddering scale: a cynical, bitter, grumpy and yet faintly bored rejection of the entire political class."

100% ma nanalyze de lundi. Hannan approved.

Lien vers le commentaire

Je peux essayer de me dégager un peu de temps pour le faire, mais ce sera pas avant jeudi/vendredi probablement.

 

 

 

 

 

Nooooo!! Je voulais justement le faire... J'adore tellement traduire Hannan :( :( :wub:

Je peux le faire avant mais si tu veux le faire Cthulhu, je te le laisse et je prendrai le prochain. :)

Lien vers le commentaire

Si tu peux le faire avant, pas de soucis, c'est pour ça que je précisais que je ne pouvais pas le faire tout de suite ^_^

 

Extreme reconnaissance, gentillesse, bisou <3

 

 

 

Fait, mis en relecture. En revanche je n'ai pas pu faire de mise en page ni ajouter les sources (pour des raisons informatiques) donc si le relecteur/correcteur peut le faire pour moi, il sera tres bisou lui aussi :).

Lien vers le commentaire

Bonjour,

J'aimerais me lancer dans la traduction des conférences données par Milton Friedman entre 1977 et 1978. Chaque conférence est suivie d'une série de questions par les étudiants, souvent pertinentes également. Ces conférences constituent pour moi un formidable document pédagogique pour initier aux idées du libéralisme, et sont teintées d'humour. Est-ce que serait susceptible d'interesser Contrepoints ?

Elles sont ici : http://hoohila.stanford.edu/friedman/ftc_lectures.php

Lien vers le commentaire

Bonjour,

J'aimerais me lancer dans la traduction des conférences données par Milton Friedman entre 1977 et 1978. Chaque conférence est suivie d'une série de questions par les étudiants, souvent pertinentes également. Ces conférences constituent pour moi un formidable document pédagogique pour initier aux idées du libéralisme, et sont teintées d'humour. Est-ce que serait susceptible d'interesser Contrepoints ?

Elles sont ici : http://hoohila.stanford.edu/friedman/ftc_lectures.php

C'te question. Absolument.

Lien vers le commentaire

  1. Do something truly radical, try growing some of your own food this year. http://www.againstcronycapitalism.org/2014/04/do-something-truly-radical-try-growing-some-of-your-own-food-this-year/#.Uz-llZrHHrw.twitter via @AgainstCronyCap

This is innovative on the ground capitalism (open sourced capitalism) in Detroit. (Pic) http://www.againstcronycapitalism.org/2014/04/this-is-innovative-on-the-ground-capitalism-open-sourced-capitalism-in-detroit-pic/#.Uz-mZTsvds8.twitter via @AgainstCronyCap

The right tool for the job: Five collaborative writing tools for academics. http://blogs.lse.ac.uk/impactofsocialsciences/2014/04/04/five-collaborative-writing-tools-for-academics/

 

Lien vers le commentaire
Faites quelque chose de vraiment révolutionnaire: cette année, essayez de cultiver votre propre nourriture.

Cette vidéo va probablement déboussoler nos lecteurs les plus conservateurs. L'introduction très "hippie de retour à la terre" risque d'en perdre quelques-uns. Mais je vous encourage à dépasser cela et voir l'hommage à l'indépendance humaine que constitue cette petite parcelle de terre cultivée de Pasadena en Californie.

Bien sûr peu d'entre nous parviendraient à tirer 60% de leurs calories de leur terrain, mais que ces gens y parviennent est simplement fabuleux en soi. Sur une parcelle aussi réduite, chaque salade est un trophée.

J'ai le plus grand respect pour eux. C'est un coup remarquable porté au capitalisme de connivence en vigueur dans l'agro-alimentaire (qui est si courant).

Faites-le vous-même.

Quand l'état disparaît, le champ est libre pour que les gens trouvent des solutions aux problèmes quotidiens qu'ils croyaient être la chasse gardée du gouvernement.

D'une certaine manière, Marx avait raison: les économies évoluent. Elles se développent. Mais une fois débarrassées de la religion "étatiste", ces économies tendent à évoluer vers des solutions. C'est à ça que servent les marchés.

"Mais qui entretiendrait l'éclairage dans les rues ?"

Dans le cas présent, les habitants eux-même. Et c'est comme ça que ça devrait être. Bienvenue dans l'ère du capitalisme libre.

Lien vers le commentaire
Bien choisir ses outils: 5 logiciels d'écriture collaborative pour universitaires

Le travail collectif de recherche implique de nos jours une large part de communication en ligne. Mais les allers et retours de fichiers entre collaborateurs constitue une perte de temps et d’effort, introduit des délais évitables et, très souvent, imprime un sentiment de frustration envers l’idée même de travailler à plusieurs. Heureusement, il existe plusieurs outils d’écriture collaborative ciblant le grand public ou plus spécifiquement les auteurs de papiers académiques. Christof Schöch fait le tour de ces différents logiciels et donne quelques astuces utiles pour choisir le bon outil.

Le cliché du génie solitaire plongé dans ses pensées aux confins d’une chambre à l’éclairage tamisé ne s’est jamais vraiment vérifié dans le monde de la science dure et de la recherche, ni d’ailleurs en sciences humaines. Même dans le passé, les érudits étaient interconnectés à travers leurs livres et autres écrits, qu’ils lisaient, citaient et commentaient entre eux. Ecrire a finalement toujours été au cœur de la dialectique de la recherche.

Cependant, les projets de recherche se sont complexifiés avec le temps, par exemple en incorporant des experts issus de disciplines très diverses, obligeant de plus en plus à recourir à l’écriture collaborative. Et donc de plus en plus nous écrivons à plusieurs mains nos présentations de projets, nos rapports et nos articles, de manière distribuée, nous rassemblons à la dernière minute les comptes-rendus de réunion téléphoniques, nous gérons les responsabilités de chacun dans le projet, ou encore nous finalisons nos revues et nos livres collectivement. Les membres d’un même projet peuvent être partagés entre plusieurs institutions, éparpillés dans le pays ou à travers la planète. Envoyer puis recevoir des documents Word par email entre collègues est alors plus qu’insuffisant: cela constitue une perte de temps et d’effort, introduit des délais évitables et, très souvent, imprime un sentiment de frustration envers l’idée même de travailler à plusieurs.

C’est pourquoi de nos jours l’écriture collective se fait en ligne. Et par chance il existe plusieurs outils d’écriture collaborative ciblant le grand public ou plus spécifiquement les auteurs de papiers académiques. Cependant avec la diversité des circonstances et des particularités de chacun de ces outils, le vrai problème devient celui du choix de l’outil le mieux adapté à la situation. Un rapide coup d’œil au tableau ci-dessous vous donnera un aperçu de certaines de ces circonstances d’usage et de ces outils, pour que vous voyiez bien de quoi je parle.

Fig.1: Besoins et outils de l’écriture collaborative académique

Signification des symboles: ++ parfaitement intégré à l’outil, + bien intégré, ø l’outil en est capable, - malcommode avec cet outil, —— inutilisable pour cet usage, X nécessite une extension

Je ne peux pas détailler le tableau entier. Concentrons-nous plutôt sur les besoins essentiels pour chaque situation courante, et l’outil qui y répond le mieux.

1 - le dénominateur commun, Google Drive

Google Drive avec Google Docs est un très bon outil généraliste, il faut le reconnaître. Le traitement de textes offre plusieurs fonctions nécessaires aux universitaires, comme la gestion de notes de bas de page et les tableaux. L’exportation est possible aux formats docs, odt et pdf, ce qui permet facilement à chacun de reprendre le contenu et commenter sur chaque élément. La gestion des droits est assez fine, permettant d’autoriser chaque collaborateur individuellement à lire ou modifier le texte. Ce n’est pas mal. Mais cet outil a aussi ses lacunes: la réactivité diminue à mesure que les documents s’allongent ou que les collaborateurs se multiplient. Par ailleurs, l’historique des versions est limité et ne permet pas d’inspecter les changements entre deux versions, par exemple. Et l’outil n’est pas libre, vos textes reposent dans les coffres d’un léviathan de l’informatique. Quelles autres alternatives y a-t-il ?

2 - Le roi de l’édition en temps réel, Etherpad

S’il vous faut de la confidentialité et que votre cas particulier exige une intense interaction en temp réel, avec « édition compétitive », pour des membres adeptes des hautes technologies, alors c’est Etherpad qu’il vous faut. Pour la prise de notes en commun ou le brainstorming, c’est l’idéal. Il fonctionne même quand de nombreux utilisateurs changent simultanément la même phrase, en gardant le texte à jour en continu pour tout le monde. Les contributions de chaque auteur ont leur propre code couleur dans le document, permettant à chacun de savoir qui a écrit quoi. De plus cet outil léger est libre, vous pouvez donc l’installer sur votre propre serveur et garder le contrôle complet de vos données. Et sinon, vous pouvez aussi vous adresser à l’un des nombreux prestataires qui proposent de l’installer pour vous. La mise en page est cependant très limitée, onc ne comptez pas disposer de notes de bas de page, formules mathématiques ou images nichées dans le texte.

3 - Gérer votre projet avec Mediawiki

Plutôt que rapporter une session de brainstorming, vous cherchez à diriger un projet de recherche ? Alors au lieu d’éditer en commun un document unique, vous aurez besoin d’une vision détaillée de l’historique d’un réseau entier de documents. Dans ce cas un logiciel de type wiki, comme Mediawiki, pourra faire l’affaire. Créez une structure hiérarchique de pages calquant votre projet et ses éléments, évènements et comités. Mediawiki est libre, demandez au SI de votre université de vous en monter une instance, installez-le vous-même sur votre espace serveur, ou encore faites appel à un fournisseur externe, dont beaucoup sont gratuits. Les auteurs travaillent à ajouter un éditeur visuel, mais pour l’instant les membres de votre projet devront apprendre à manier la syntaxe (simple mais versatile) de Mediawiki. L’édition en parallèle est impossible mais tant que deux personnes ne modifient pas le même document en même temps il ne devrait pas y avoir de problème. Chaque document possède sa page de commentaires associée, qui ne permet cependant pas de cibler une section en particulier. Si vous avez un projet vaste (et bien doté) et souhaitez offrir plus de confort aux participants, la version payante Confluence Wiki peut être un bon choix: par exemple pour imposer d’un éditeur visuel, ce qui le rend plus facile d’utilisation, en particulier pour éditer des tables, et il exporte dans toutes sortes de formats usuels de traitement de texte.

4 - Ecrire son texte comme on code: Penflip

Penflip propose un tout autre modèle de collaboration. Cet outil est une interface graphique pour le célèbre système de versionning GitHub et offre un éditeur qui stocke directement tout votre texte sur GitHub. Cela signifie que la mise en commun suit le modèle de branches, soumissions et jonctions: chaque collaborateur du projet peut faire sa propre version du texte d’origine et la modifier de toutes les façons possibles. Une fois achevé, le résultat est proposé au maître du texte qui peut sélectionner différentes versions et les incorporer ensemble pour créer une nouvelle version du texte. La mise en page est limitée à ce que le langage Markdown permet de faire, plus tout HTML que vous y ajouteriez. L’historique de chaque document est entièrement détaillé et les différences entre versions sont disponibles.

5 - Pour mettre l’accent sur les fonctions académique: FidusWriter

Vous écrivez un article chargé de tonnes de notes, références bibliographiques, graphes et formules mathématiques ? FidusWriter est l’outil qu’il vous faut. Il possède un gestionnaire de références intégré qui absorbe du BibTex exporté depuis votre logiciel de référence préféré (comme Zotero, par exemple). Vous y entrez vos références, il les met en forme, et tient la bibliographie et les notes à jour en appliquant le style de citation sélectionné parmi une pléthore. Vous pouvez ajouter des formules à l’aide d’un widget Latex. Ce logiciel est un nouveau venu et il vous faudra l’installer vous-même sur votre serveur. En revanche cela vous donne le contrôle total de vos données. FidusWriter est aussi partenaire de la Fondation du Savoir Public ce qui permet à l’outil de se connecter avec les systèmes Open Journals, créant un workflow entièrement en ligne pour les journaux en accès libre. C’est une solution à suivre de près.

Cette courte sélection des options disponibles peut tout de même rebuter, sachant que chaque outil a sa propre interface obligeant les utilisateurs à réapprendre de zéro la mise en page ou la syntaxe des balises, et dans la plupart des cas vos collaborateurs devront s’abonner à un service extérieur pour passer d’un outil à l’autre. Cela risque de nécessiter beaucoup de persuasion avant que votre équipe ne soit prête à étendre sa boîte à outils d’écriture collaborative et à se familiariser avec ces logiciels, suivant les besoins du moment. D’après mon expérience personnelle, cela en vaut tout à fait la peine !

A propos de l’auteur:

Christof Schöch est un chercheur de la Chaire d’Informatique Littéraire à l’Université de Würzburg en Allemagne. Dans ses travaux et ses cours, il combine l’étude de la littérature française (période des Lumières et roman contemporain) et les sciences humaines numériques (analyse statistique de texte, publication académique électronique). Il présente sa recherche sur son blog « The Dragonfly’s Gaze ». Vous pouvez trouver plus de détails le concernant sur son site Web personnel.

Lien vers le commentaire

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant
×
×
  • Créer...